Sept étapes simples pour réussir la mise en œuvre de la traduction reposant sur l’IA

Sept étapes simples pour réussir la mise en œuvre de la traduction reposant sur l’IA

Par: Laura Rosero
24/02/23
6 minutes de lecture
Partager ce billet :
Par: Laura Rosero
24/02/23
6 minutes de lecture
Partager ce billet :
Selon un rapport préparé par Borealis AI et Maru, plus de 50 % des entreprises canadiennes mettent à profit l’intelligence artificielle..

Votre entreprise compte-t-elle parmi celles qui utilisent l’IA pour stimuler l’efficacité? Ou avez-vous choisi d’adopter une approche attentiste?

Les entreprises qui n’exploitent toujours pas l’IA pourraient ne pas être en mesure de suivre la cadence de la concurrence qui n’hésite pas à profiter des fantastiques outils à notre disposition. 

La traduction automatique, qui peut permettre à votre équipe de traduire de grands volumes de texte rapidement et avec exactitude, fait partie des applications les plus utiles de l’IA. 

De plus en plus d’entreprises, surtout dans les secteurs juridique et financier, font appel aux technologies axées sur l’IA pour leurs projets de traduction afin d’économiser du temps et de l’argent sur sans pour autant sacrifier la qualité. 

Pourtant, bien que la traduction automatique fondée sur l’IA permette d’accroître la productivité des entreprises et de réduire leurs coûts d’exploitation, les cadres disposant du pouvoir décisionnel hésitent souvent à mettre sur pied une nouvelle plateforme de traduction. 

Quelle est la différence entre la traduction partiellement automatisée et la traduction automatique?

On entend par traduction partiellement automatisée un processus de travail automatisé intégré à un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) permettant aux traducteurs et traductrices d’effectuer automatiquement certaines tâches répétitives. 

Conçue pour accélérer le processus de traduction, elle permet entre autres au personnel d’utiliser des déclencheurs pour ajouter automatiquement du texte prédéfini, par exemple une clause de non-responsabilité, dans un document. 

La traduction automatique neuronale (TAN) représente un grand pas en avant par rapport à ce processus. 

Exceptionnellement efficace en ce qui concerne la vitesse, l’exactitude et le flux de travail, elle est utilisée par les équipes de traduction d’Amazon, de Google et de Microsoft, entre autres.

Son efficacité est liée au fait qu’elle utilise l’IA pour mieux maîtriser la langue au fil du temps, y compris les phrases propres à un contexte particulier. En effet, ce processus ressemble beaucoup au fonctionnement des réseaux de neurones dans votre cerveau. 

Ainsi, le logiciel Alexa Translations A.I. est basé sur la traduction automatique neuronale, car elle est plus rapide, plus exacte et beaucoup plus évolutive que la traduction professionnelle effectuée par des linguistes, même à l’aide de la TAO. Il n’est donc guère surprenant que de plus en plus d’entreprises se tournent vers les outils de traduction fondés sur l’IA.

Toutefois, si vous envisagez de commencer à utiliser les solutions de traduction reposant sur l’IA, vous devez absolument mettre en application une approche bien réfléchie pour assurer le succès du déploiement. 

Est-il temps de vous lancer?

Voici les sept étapes à suivre afin d’intégrer avec succès la traduction fondée sur l’IA dans vos processus de travail existants.


Sept étapes pour réussir l’intégration de la traduction reposant sur l’IA
  1. Réunions de préparation

La première étape consiste à organiser des réunions de préparation avec votre partenaire de traduction dans l’optique d’établir un calendrier de formation. 

Par exemple, Alexa Translations travaillera en étroite collaboration avec vous et votre équipe pour élaborer le plan de formation idéal pour votre entreprise, qui vous permettra de maximiser vos chances de réussite en ce qui concerne l’utilisation de l’IA dans vos projets de traduction.

Nous passons ensuite en revue vos exigences techniques et les traductions réalisées précédemment pour votre entreprise afin d’aider à enrichir l’outil d’IA de manière à l’adapter à vos besoins et normes. Il s’agit d’une bonne occasion pour les membres de votre équipe, tant pour les personnes utilisant l’outil que pour les décisionnaires principaux, de mieux comprendre la plateforme. 

Nous profiterons de cette période pour répondre à vos questions et vous présenter l’équipe d’Alexa Translations qui travaillera avec vous. Après tout, c’est essentiel que vous vous sentiez à l’aise avec l’utilisation de la plateforme et que vous connaissiez bien les membres de l’équipe qui vous appuiera dans vos projets.

  1. Séances de formation

Il serait déraisonnable de s’attendre à ce que tout le monde adopte immédiatement la nouvelle solution de traduction fondée sur l’IA. Une formation est nécessaire pour aider les personnes utilisant le logiciel à prendre connaissance de ses fonctionnalités. 

La meilleure approche consiste à former d’abord une petite équipe comprenant les membres de votre personnel les plus enclins à essayer les nouvelles technologies. Ces pionniers et pionnières de l’outil joueront un rôle important au cours des premières semaines en encourageant les autres à adopter la solution. 

La prochaine étape consiste à organiser des séances de formation plus générales, en mettant l’accent sur les utilisateurs et utilisatrices précoces ainsi que sur les cadres. Les autres membres du groupe pourront faire appel à ces personnes pour profiter d’une formation pratique et obtenir de l’aide, s’ajoutant au soutien continu offert par votre partenaire de traduction.

Une approche progressive s’avère souvent bénéfique et aide les membres du personnel à mieux comprendre l’outil, surtout lorsqu’ils ont l’occasion de voir d’autres personnes au sein de l’organisation l’utiliser. 

  1. Phase pilote 

Au cours de la phase pilote initiale, votre équipe de direction doit encourager vos premiers utilisateurs et utilisatrices à réfléchir sur leur manière d’utiliser le logiciel et à faire part de leurs recommandations visant à l’améliorer. 

Ces personnes sont maintenant prêtes à consacrer leur temps et leur énergie à l’alimentation de l’IA en données fiables en vue de l’enrichir. 

Encouragez-les à faire la promotion de l’IA afin de convaincre leurs pairs plus sceptiques des avantages présentés par la traduction automatique. Les avantages à long terme de l’IA vaudront bien la peine de se familiariser avec l’outil.

  1. Phase d’adoption

Rendez le logiciel facilement accessible à toutes les personnes qui choisissent de l’utiliser. Permettez aux membres de votre équipe de s’exercer à utiliser le logiciel dans le cadre de projets isolés dans un environnement sécurisé, sans être soumis à des délais serrés dans lesquels ils doivent produire des résultats pour la clientèle.

Après tout, en ce qui concerne les nouvelles technologies, l’expérience pratique est souvent la meilleure formation.

  1. Phase d’utilisation accrue

Rendez le logiciel accessible par défaut. Encouragez vos ambassadeurs et ambassadrices à faire part de leurs raisons d’aimer et d’utiliser le logiciel. L’approbation sociale fait souvent tomber les barrières mentales érigées par les personnes qui tardent à adopter les nouvelles technologies, convainquant davantage de membres du personnel d’essayer la plateforme.

  1. Ateliers

Envisagez également d’organiser régulièrement des ateliers avec vos différentes équipes. Ils peuvent avoir pour but d’encourager l’utilisation de la plateforme et de répondre aux questions. 

Si vous vous associez à un partenaire de traduction offrant une gamme complète de services, celui-ci vous aidera à animer ces ateliers.

Par exemple, chez Alexa Translations, nous organisons des ateliers en groupes. Dans le cadre de ces activités, les membres du personnel ont la chance d’observer et d’évaluer le fonctionnement de la plateforme et de comprendre ses fonctionnalités clés, dont les bases terminologiques et les mémoires de traduction. 

  1.  Soutien continu 

Enfin et surtout, il est important de faire affaire avec un partenaire de traduction qui offre un soutien permanent, car les membres du personnel auront de temps à autre de nouvelles questions sur la plateforme.

Vous aurez probablement des ressources internes qui agiront à titre d’experts en la matière, mais rien ne peut remplacer une bonne équipe de soutien à la clientèle fournie par votre partenaire technologique. 

Notre outil Alexa Translations A.I. est utilisé par des entités dominantes des secteurs financier et juridique du Canada, et nous travaillons en étroite collaboration avec notre clientèle pour assurer une mise en œuvre réussie. 

À cette fin, nous offrons des outils, des formations et du soutien adaptés aux différents besoins, en mettant à leur disposition des gestionnaires de comptes et des équipes techniques prêtes à répondre à toutes les questions. 

Faites l’essai des services d’Alexa Translations GRATUITEMENT pendant 30 jours. 
Simplifiez vos processus de travail et maximisez les économies grâce à la traduction fondée sur l’IA

De plus en plus d’entreprises tirent parti de l’intelligence artificielle pour rationaliser leur flux de travail et accroître l’efficacité de leurs processus existants. Une fois mises en œuvre avec succès, les solutions de traduction fondées sur l’IA peuvent permettre de réduire les coûts et de réaliser des gains d’efficacité opérationnelle. 

L’équipe d’Alexa Translations vous accompagnera à chaque étape du processus afin de garantir la réussite de cette mise en œuvre, ce qui se traduira à long terme par une réduction des coûts, une productivité accrue et des traductions plus exactes. 

Toggle Table of Contents
Progression

RECEVEZ NOTRE BULLETIN D’INFORMATION

Inscrivez-vous maintenant pour connaître les plus récentes mises au point, les nouvelles et les tendances du marché.
Publications connexes
Selon un rapport préparé par Borealis AI et Maru, plus de 50 % des entreprises canadiennes mettent à profit l’intelligence artificielle..

Votre entreprise compte-t-elle parmi celles qui utilisent l’IA pour stimuler l’efficacité? Ou avez-vous choisi d’adopter une approche attentiste?

Les entreprises qui n’exploitent toujours pas l’IA pourraient ne pas être en mesure de suivre la cadence de la concurrence qui n’hésite pas à profiter des fantastiques outils à notre disposition. 

La traduction automatique, qui peut permettre à votre équipe de traduire de grands volumes de texte rapidement et avec exactitude, fait partie des applications les plus utiles de l’IA. 

De plus en plus d’entreprises, surtout dans les secteurs juridique et financier, font appel aux technologies axées sur l’IA pour leurs projets de traduction afin d’économiser du temps et de l’argent sur sans pour autant sacrifier la qualité. 

Pourtant, bien que la traduction automatique fondée sur l’IA permette d’accroître la productivité des entreprises et de réduire leurs coûts d’exploitation, les cadres disposant du pouvoir décisionnel hésitent souvent à mettre sur pied une nouvelle plateforme de traduction. 

Quelle est la différence entre la traduction partiellement automatisée et la traduction automatique?

On entend par traduction partiellement automatisée un processus de travail automatisé intégré à un outil de TAO (traduction assistée par ordinateur) permettant aux traducteurs et traductrices d’effectuer automatiquement certaines tâches répétitives. 

Conçue pour accélérer le processus de traduction, elle permet entre autres au personnel d’utiliser des déclencheurs pour ajouter automatiquement du texte prédéfini, par exemple une clause de non-responsabilité, dans un document. 

La traduction automatique neuronale (TAN) représente un grand pas en avant par rapport à ce processus. 

Exceptionnellement efficace en ce qui concerne la vitesse, l’exactitude et le flux de travail, elle est utilisée par les équipes de traduction d’Amazon, de Google et de Microsoft, entre autres.

Son efficacité est liée au fait qu’elle utilise l’IA pour mieux maîtriser la langue au fil du temps, y compris les phrases propres à un contexte particulier. En effet, ce processus ressemble beaucoup au fonctionnement des réseaux de neurones dans votre cerveau. 

Ainsi, le logiciel Alexa Translations A.I. est basé sur la traduction automatique neuronale, car elle est plus rapide, plus exacte et beaucoup plus évolutive que la traduction professionnelle effectuée par des linguistes, même à l’aide de la TAO. Il n’est donc guère surprenant que de plus en plus d’entreprises se tournent vers les outils de traduction fondés sur l’IA.

Toutefois, si vous envisagez de commencer à utiliser les solutions de traduction reposant sur l’IA, vous devez absolument mettre en application une approche bien réfléchie pour assurer le succès du déploiement. 

Est-il temps de vous lancer?

Voici les sept étapes à suivre afin d’intégrer avec succès la traduction fondée sur l’IA dans vos processus de travail existants.


Sept étapes pour réussir l’intégration de la traduction reposant sur l’IA
  1. Réunions de préparation

La première étape consiste à organiser des réunions de préparation avec votre partenaire de traduction dans l’optique d’établir un calendrier de formation. 

Par exemple, Alexa Translations travaillera en étroite collaboration avec vous et votre équipe pour élaborer le plan de formation idéal pour votre entreprise, qui vous permettra de maximiser vos chances de réussite en ce qui concerne l’utilisation de l’IA dans vos projets de traduction.

Nous passons ensuite en revue vos exigences techniques et les traductions réalisées précédemment pour votre entreprise afin d’aider à enrichir l’outil d’IA de manière à l’adapter à vos besoins et normes. Il s’agit d’une bonne occasion pour les membres de votre équipe, tant pour les personnes utilisant l’outil que pour les décisionnaires principaux, de mieux comprendre la plateforme. 

Nous profiterons de cette période pour répondre à vos questions et vous présenter l’équipe d’Alexa Translations qui travaillera avec vous. Après tout, c’est essentiel que vous vous sentiez à l’aise avec l’utilisation de la plateforme et que vous connaissiez bien les membres de l’équipe qui vous appuiera dans vos projets.

  1. Séances de formation

Il serait déraisonnable de s’attendre à ce que tout le monde adopte immédiatement la nouvelle solution de traduction fondée sur l’IA. Une formation est nécessaire pour aider les personnes utilisant le logiciel à prendre connaissance de ses fonctionnalités. 

La meilleure approche consiste à former d’abord une petite équipe comprenant les membres de votre personnel les plus enclins à essayer les nouvelles technologies. Ces pionniers et pionnières de l’outil joueront un rôle important au cours des premières semaines en encourageant les autres à adopter la solution. 

La prochaine étape consiste à organiser des séances de formation plus générales, en mettant l’accent sur les utilisateurs et utilisatrices précoces ainsi que sur les cadres. Les autres membres du groupe pourront faire appel à ces personnes pour profiter d’une formation pratique et obtenir de l’aide, s’ajoutant au soutien continu offert par votre partenaire de traduction.

Une approche progressive s’avère souvent bénéfique et aide les membres du personnel à mieux comprendre l’outil, surtout lorsqu’ils ont l’occasion de voir d’autres personnes au sein de l’organisation l’utiliser. 

  1. Phase pilote 

Au cours de la phase pilote initiale, votre équipe de direction doit encourager vos premiers utilisateurs et utilisatrices à réfléchir sur leur manière d’utiliser le logiciel et à faire part de leurs recommandations visant à l’améliorer. 

Ces personnes sont maintenant prêtes à consacrer leur temps et leur énergie à l’alimentation de l’IA en données fiables en vue de l’enrichir. 

Encouragez-les à faire la promotion de l’IA afin de convaincre leurs pairs plus sceptiques des avantages présentés par la traduction automatique. Les avantages à long terme de l’IA vaudront bien la peine de se familiariser avec l’outil.

  1. Phase d’adoption

Rendez le logiciel facilement accessible à toutes les personnes qui choisissent de l’utiliser. Permettez aux membres de votre équipe de s’exercer à utiliser le logiciel dans le cadre de projets isolés dans un environnement sécurisé, sans être soumis à des délais serrés dans lesquels ils doivent produire des résultats pour la clientèle.

Après tout, en ce qui concerne les nouvelles technologies, l’expérience pratique est souvent la meilleure formation.

  1. Phase d’utilisation accrue

Rendez le logiciel accessible par défaut. Encouragez vos ambassadeurs et ambassadrices à faire part de leurs raisons d’aimer et d’utiliser le logiciel. L’approbation sociale fait souvent tomber les barrières mentales érigées par les personnes qui tardent à adopter les nouvelles technologies, convainquant davantage de membres du personnel d’essayer la plateforme.

  1. Ateliers

Envisagez également d’organiser régulièrement des ateliers avec vos différentes équipes. Ils peuvent avoir pour but d’encourager l’utilisation de la plateforme et de répondre aux questions. 

Si vous vous associez à un partenaire de traduction offrant une gamme complète de services, celui-ci vous aidera à animer ces ateliers.

Par exemple, chez Alexa Translations, nous organisons des ateliers en groupes. Dans le cadre de ces activités, les membres du personnel ont la chance d’observer et d’évaluer le fonctionnement de la plateforme et de comprendre ses fonctionnalités clés, dont les bases terminologiques et les mémoires de traduction. 

  1.  Soutien continu 

Enfin et surtout, il est important de faire affaire avec un partenaire de traduction qui offre un soutien permanent, car les membres du personnel auront de temps à autre de nouvelles questions sur la plateforme.

Vous aurez probablement des ressources internes qui agiront à titre d’experts en la matière, mais rien ne peut remplacer une bonne équipe de soutien à la clientèle fournie par votre partenaire technologique. 

Notre outil Alexa Translations A.I. est utilisé par des entités dominantes des secteurs financier et juridique du Canada, et nous travaillons en étroite collaboration avec notre clientèle pour assurer une mise en œuvre réussie. 

À cette fin, nous offrons des outils, des formations et du soutien adaptés aux différents besoins, en mettant à leur disposition des gestionnaires de comptes et des équipes techniques prêtes à répondre à toutes les questions. 

Faites l’essai des services d’Alexa Translations GRATUITEMENT pendant 30 jours. 
Simplifiez vos processus de travail et maximisez les économies grâce à la traduction fondée sur l’IA

De plus en plus d’entreprises tirent parti de l’intelligence artificielle pour rationaliser leur flux de travail et accroître l’efficacité de leurs processus existants. Une fois mises en œuvre avec succès, les solutions de traduction fondées sur l’IA peuvent permettre de réduire les coûts et de réaliser des gains d’efficacité opérationnelle. 

L’équipe d’Alexa Translations vous accompagnera à chaque étape du processus afin de garantir la réussite de cette mise en œuvre, ce qui se traduira à long terme par une réduction des coûts, une productivité accrue et des traductions plus exactes. 

RECEVEZ NOTRE BULLETIN D’INFORMATION

Tenez-vous au courant grâce à du contenu adapté aux secteurs juridique, financier et et autres. Inscrivez-vous maintenant pour connaître les plus récentes mises au point, les nouvelles et les tendances du marché.

Abonnez-vous à notre bulletin d’information

Tenez-vous au courant grâce à du contenu adapté aux secteurs juridique, financier et et autres. Inscrivez-vous maintenant pour connaître les plus récentes mises au point, les nouvelles et les tendances du marché.

ACTIVITÉS IMPORTANTES

certified translator montreal
Webinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing ResultsWebinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing Results


Did You Miss the Webinar?

We’ve got you covered! Here’s the full recording that you can watch anytime:

vous inscrire ici pour recevoir des nouvelles for more webinars and events that we’ve planned throughout the year!

certified translator montreal
WEBINAIRE SUR LE PROJET DE LOI 96 (PARTIE 1) —AU CAS OÙ VOUS N’AVEZ PAS PU Y ASSISTERWEBINAIRE SUR LE PROJET DE LOI 96 (PARTIE 1) —AU CAS OÙ VOUS N’AVEZ PAS PU Y ASSISTER

If you're operating in Quebec, you’ll by now be familiar with Bill 96, the Quebec government’s proposed law that is expected to take effect this summer. The bill will update the Charter of French Language, otherwise known as Bill 101, ensuring that nearly all business contracts, human resources activities, public services, marketing, and just about anything else will be available in French. 

Ce projet de loi très controversé a suscité les applaudissements de certains et les protestations des autres. Quelle que soit votre opinion sur la nouvelle loi, vous devez être prêt à prendre des mesures avant l’entrée en vigueur du Projet de loi 96.

Pour vous expliquer l’impact du Projet de loi 96, nous avons récemment réuni un groupe d’experts composé de Keyvan Nassiry (Nassiry Law), André de Maurivez (CIBC), Tania Da Silva (DLA Piper) et Gary Kalaci (Alexa Translations). Notre panel a discuté de l’impact général du projet de loi, il a fourni des recommandations pour toutes les entreprises faisant des affaires au Québec et il a exploré les nuances du droit des ressources humaines et du droit contractuel aux termes du Projet de loi 96.

Vous n’avez pas pu assister au webinaire? 

Ne vous inquiétez pas — vous pouvez regarder l’enregistrement du webinaire ci-dessous (enregistrement en anglais seulement) et vous inscrire ici pour recevoir des mises à jour sur le Projet de loi 96 afin de vous assurer que votre entreprise est prête pour cette nouvelle loi draconienne.

Ce webinaire constitue la première partie de notre série de trois parties sur le Projet de loi 96. Les deux autres parties auront lieu en août et en novembre — vous inscrire ici pour recevoir des nouvelles sur les prochains webinaires.

Vous ne savez pas comment vous préparer au Projet de loi 96? 

Nous avons la solution ! Contactez notre équipe dès aujourd’hui pour savoir comment vous pouvez simplifier votre processus de traduction et vous assurer que vous êtes en conformité avec le Projet de loi 96.

ARTICLES ET BLOGUES IMPORTANTS

S’INSCRIRE À NOTRE BULLETIN D’INFORMATION
© 2025 Alexa Translations. All rights reserved.
hello world!
Skip to content