La solution d’Alexa Translations permet l’intégration d’un éventail de plateformes populaires. L’application que vous utilisez ne figure pas sur la liste? Que vous utilisiez un logiciel d’édition électronique, des outils de TAO sur mesure, votre propre logiciel-service ou une application Web, nous pouvons vous aider!
Voici quelques-unes des intégrations de systèmes...
Depuis sa création en 2002, Consoltec élabore un système appelé FlowFit, qui permet d’optimiser la gestion de projets de traduction et d’en réduire les coûts.
LogiTerm permet aux traducteurs, terminologues, rédacteurs et coordonnateurs de rehausser leur productivité d’au moins 30 % tout en améliorant la qualité de leur travail. Pour ce faire, LogiTerm offre un éventail de fonctions conviviales et parfaitement adaptées aux besoins réels de l’industrie, à commencer par son interface de recherche.
Trados Studio offre un environnement de traduction complet aux langagiers qui souhaitent modifier, réviser et gérer leurs projets de traduction au bureau ou en déplacement.
memoQ offre des solutions souples de gestion de projets de traduction et de localisation conçues pour les entreprises, les fournisseurs de services linguistiques et les traducteurs.
Phrase opens the door to global business and drives growth with its customizable localization platform, built to automate, manage, and translate your content into the languages your audience speaks.
Phrase has combined the power of Phrase & Memsource to become the all-new Phrase Suite. Unlock language, unlock opportunity. The complete localization solution to take you global.
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behaviour or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Toujours activé
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Préférences
Le stockage ou l?accès technique est nécessaire dans la finalité d?intérêt légitime de stocker des préférences qui ne sont pas demandées par l?abonné ou l?utilisateur.
Statistics
Le stockage ou l?accès technique qui est utilisé exclusivement à des fins statistiques.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.