PRODUCT UPDATE: Alexa Translations A.I. 2.3.1.1

PRODUCT UPDATE: Alexa Translations A.I. 2.3.1.1

By Joshua Cook
September 23, 2022
3 min read
Share this post:
By Joshua Cook
September 23, 2022
3 min read
Share this post:

As we continue our quest to make our Alexa Translations A.I. platform the most efficient tool for your translation projects, we’re happy to announce Alexa Translations 2.3.1.1! 

We look forward to seeing how you will use these fantastic new features.


AVAILABLE NOW:


screenshot of new editor filters in Alexa Translations A.I. 2.3.1.1
NEW EDITOR FILTERS

When translating, pinpointing specific words or phrases across a large document can often be difficult and time-consuming. Say goodbye to endless scrolling and leverage powerful filters to make your life easier. Now, you can review only the specific segments you want, which contain the exact words or phrases that are important to you.


EXPANDED TRANSLATION MEMORY METADATA

Before the release of Alexa Translations A.I. 2.3.1.1, by hovering over a Translation Memory (TM), you could see the name of the file you used. Now, you can learn even more about your TM, such as:

  • Collection Name
  • Creation Date
  • Author

Stop wasting time asking, “who did what?” on projects, and find all the information you need in seconds.


BETTER RESEARCH METHODS

Further organize your workflow, especially if you are working on team projects. Currently, your document can reference multiple translation sources, be it Translation Memories (TM), Term Bases (TB), or more. With 2.3.1.1, you will now also have Post-edited (PE) content as a source type to better identify translation edits.

In addition, in the Editor, you will see a new tab called 'Segment Information.' This feature will allow you to know the history of a particular segment, including the editor's username, the date of the edits, the type of the translation, and more.

Also, the 'Alternative translations' feature will be a valuable on-demand tool for translators to quickly and efficiently find alternatives for what they are trying to translate. This feature is available for both the 'Editor' and the 'Translate Text' section of our A.I. platform.

screenshot of better research methods in Alexa Translations A.I. 2.3.1.1

SAVE TIME WITH DOCUMENT PREVIEW

Preview documents without having to export them first. In addition, the preview will show text formatting and even highlight where specific segments are in the document, based on your selection. This way, you can save precious time while reviewing your translation projects.

document preview feature

FILE TYPE COMPATIBILITIES

Our latest version of the Alexa Translations A.I. comes with additional file-type support. You can now use ".csv" files among many other file types for your translation projects.

csv now included in file type compatibilities

ADDED LANGUAGE SUPPORT
german italian japanese korean arabic flags

Che figo! More languages like Italian, German, Japanese, Korean, and Arabic are now supported.


Now that you are familiar with all the new features, it is time to use them first-hand. Get in touch today to learn how Alexa Translations A.I. can assist you like no other platform can.

Toggle Table of Contents
Progress

SIGN UP TO OUR NEWSLETTER

Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.
Related Posts

As we continue our quest to make our Alexa Translations A.I. platform the most efficient tool for your translation projects, we’re happy to announce Alexa Translations 2.3.1.1! 

We look forward to seeing how you will use these fantastic new features.


AVAILABLE NOW:


screenshot of new editor filters in Alexa Translations A.I. 2.3.1.1
NEW EDITOR FILTERS

When translating, pinpointing specific words or phrases across a large document can often be difficult and time-consuming. Say goodbye to endless scrolling and leverage powerful filters to make your life easier. Now, you can review only the specific segments you want, which contain the exact words or phrases that are important to you.


EXPANDED TRANSLATION MEMORY METADATA

Before the release of Alexa Translations A.I. 2.3.1.1, by hovering over a Translation Memory (TM), you could see the name of the file you used. Now, you can learn even more about your TM, such as:

  • Collection Name
  • Creation Date
  • Author

Stop wasting time asking, “who did what?” on projects, and find all the information you need in seconds.


BETTER RESEARCH METHODS

Further organize your workflow, especially if you are working on team projects. Currently, your document can reference multiple translation sources, be it Translation Memories (TM), Term Bases (TB), or more. With 2.3.1.1, you will now also have Post-edited (PE) content as a source type to better identify translation edits.

In addition, in the Editor, you will see a new tab called 'Segment Information.' This feature will allow you to know the history of a particular segment, including the editor's username, the date of the edits, the type of the translation, and more.

Also, the 'Alternative translations' feature will be a valuable on-demand tool for translators to quickly and efficiently find alternatives for what they are trying to translate. This feature is available for both the 'Editor' and the 'Translate Text' section of our A.I. platform.

screenshot of better research methods in Alexa Translations A.I. 2.3.1.1

SAVE TIME WITH DOCUMENT PREVIEW

Preview documents without having to export them first. In addition, the preview will show text formatting and even highlight where specific segments are in the document, based on your selection. This way, you can save precious time while reviewing your translation projects.

document preview feature

FILE TYPE COMPATIBILITIES

Our latest version of the Alexa Translations A.I. comes with additional file-type support. You can now use ".csv" files among many other file types for your translation projects.

csv now included in file type compatibilities

ADDED LANGUAGE SUPPORT
german italian japanese korean arabic flags

Che figo! More languages like Italian, German, Japanese, Korean, and Arabic are now supported.


Now that you are familiar with all the new features, it is time to use them first-hand. Get in touch today to learn how Alexa Translations A.I. can assist you like no other platform can.

Sign up to our newsletter

Stay informed with content tailored to the legal, financial, and other industries. Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.

Subscribe to our newsletter

Stay informed with content tailored to the legal, financial, and other industries. Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.

important events

certified translator montreal
Webinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing ResultsWebinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing Results


Did You Miss the Webinar?

We’ve got you covered! Here’s the full recording that you can watch anytime:

Sign up for updates for more webinars and events that we’ve planned throughout the year!

certified translator montreal
BILL 96 WEBINAR (PART 1) - IN CASE YOU MISSED ITBILL 96 WEBINAR (PART 1) - IN CASE YOU MISSED IT

If you're operating in Quebec, you’ll by now be familiar with Bill 96, the Quebec government’s proposed law that is expected to take effect this summer. The bill will update the Charter of French Language, otherwise known as Bill 101, ensuring that nearly all business contracts, human resources activities, public services, marketing, and just about anything else will be available in French. 

The highly contentious bill has generated applause by some, and protests by others. Whatever your opinion of the new law, you must be prepared to take action before Bill 96 takes effect.

To help explain the impact of Bill 96, we recently assembled a panel of experts including Keyvan Nassiry (Nassiry Law), André de Maurivez (CIBC), Tania Da Silva (DLA Piper), and Gary Kalaci (Alexa Translations). Our panel discussed the general impact of the bill, provided recommendations for all businesses operating in Quebec, and explored the nuances of human resources and contractual law under Bill 96.

Did you miss the webinar? 

Not to worry - you can watch the recorded webinar below, and sign up here for updates about Bill 96 to ensure your business is prepared for the landbreaking new law.

This webinar was part one of our three-part series exploring Bill 96. The other two installments will take place in August and November - sign up here for updates on the upcoming webinars.

Not sure how to prepare for Bill 96? 

We can help. Get in touch with our team today to discuss how you can simplify your translation workflow and ensure you are compliant with Bill 96.

important articles and blog posts

SIGN UP FOR OUR NEWSLETTER
© 2025 Alexa Translations. All rights reserved.
hello world!
Skip to content