Alexa Translations annonce un changement de leadership au sein de son conseil consultatif

Alexa Translations annonce un changement de leadership au sein de son conseil consultatif

Lorem Ipsum dolor sit amet
23/10/25
2 minutes de lecture
Partager ce billet :
23/10/25
2 minutes de lecture
Partager ce billet :

Alexa Translations, chef de file dans le domaine des solutions de traduction professionnelle alimentée par l'IA, a annoncé un changement de leadership au sein de son conseil consultatif. Kent Jespersen qui assumait jusqu'à présent avec brio le poste de président du conseil consultatif, quittera ses fonctions. Il demeurera un membre estimé du conseil consultatif et continuera de jouer un rôle important associé au conseil d'administration. Son successeur sera Norman Steinbergprécédemment vice-président du conseil consultatif.

« Nous tenons à exprimer notre plus grande reconnaissance à M. Jespersen pour son leadership exceptionnel et son dévouement dans le cadre de ses fonctions de président de notre conseil consultatif, a déclaré Gary Kalaci, PDG d'Alexa Translations. Ses conseils ont grandement contribué à notre succès et à notre croissance, nous aidant à devenir un chef de file en matière d'innovation en IA et de traduction professionnelle. Nous sommes ravis d'annoncer qu'il continuera de siéger à notre conseil consultatif et de jouer un rôle important associé au conseil d'administration. Il pourra ainsi continuer d'apporter sa précieuse contribution et un soutien inestimable à notre entreprise. »

Officier de l'Ordre de Montréal et Chevalier de l'Ordre national du Québec, Norman Steinberg est un leader très respecté qui mettra à profit sa vaste expérience multiforme pour exceller dans ses nouvelles fonctions. La valeur totale des transactions qui ont bénéficié des conseils de ce spécialiste des fusions et acquisitions et ancien président mondial de Norton Rose Fulbright dépasse 100 milliards de dollars. Au-delà de sa brillante carrière en droit et en finance, M. Steinberg a également démontré un engagement exceptionnel envers la collectivité et les arts, siégeant aux conseils d'administration d'importantes organisations culturelles et caritatives montréalaises. Il siège également à divers autres conseils d'administration de sociétés ouvertes et fermées.

« C'est un grand honneur pour moi d'assumer le rôle de président du conseil consultatif d'Alexa Translations, a affirmé M. Steinberg. J'ai hâte de poursuivre mon travail auprès du conseil et de l'équipe de direction d'Alexa Translations afin de stimuler la croissance future de l'entreprise en mettant à profit les bases solides de la technologie de pointe et de l'expertise professionnelle. »

Alexa Translations offre des services de traduction primés et des solutions langagières propulsées par l'intelligence artificielle dans les secteurs juridique et financier les plus importants et prestigieux au monde. Depuis sa fondation, le cabinet est un partenaire de confiance de ses clients et leur fournit des services uniformes et de qualité pour les aider à atteindre leurs objectifs d'affaires. Les traducteurs professionnels d'Alexa Translations sont des spécialistes dans leurs domaines respectifs, forts d'une expertise confirmée et d'une connaissance approfondie du secteur.

Mark Vecchiarelli
Vice-président à la commercialisation
media@alexatranslations.com

Toggle Table of Contents
Progression

RECEVEZ NOTRE BULLETIN D’INFORMATION

Inscrivez-vous maintenant pour connaître les plus récentes mises au point, les nouvelles et les tendances du marché.
Publications connexes
23/10/25
2 minutes de lecture
Partager ce billet :

Alexa Translations, chef de file dans le domaine des solutions de traduction professionnelle alimentée par l'IA, a annoncé un changement de leadership au sein de son conseil consultatif. Kent Jespersen qui assumait jusqu'à présent avec brio le poste de président du conseil consultatif, quittera ses fonctions. Il demeurera un membre estimé du conseil consultatif et continuera de jouer un rôle important associé au conseil d'administration. Son successeur sera Norman Steinbergprécédemment vice-président du conseil consultatif.

« Nous tenons à exprimer notre plus grande reconnaissance à M. Jespersen pour son leadership exceptionnel et son dévouement dans le cadre de ses fonctions de président de notre conseil consultatif, a déclaré Gary Kalaci, PDG d'Alexa Translations. Ses conseils ont grandement contribué à notre succès et à notre croissance, nous aidant à devenir un chef de file en matière d'innovation en IA et de traduction professionnelle. Nous sommes ravis d'annoncer qu'il continuera de siéger à notre conseil consultatif et de jouer un rôle important associé au conseil d'administration. Il pourra ainsi continuer d'apporter sa précieuse contribution et un soutien inestimable à notre entreprise. »

Officier de l'Ordre de Montréal et Chevalier de l'Ordre national du Québec, Norman Steinberg est un leader très respecté qui mettra à profit sa vaste expérience multiforme pour exceller dans ses nouvelles fonctions. La valeur totale des transactions qui ont bénéficié des conseils de ce spécialiste des fusions et acquisitions et ancien président mondial de Norton Rose Fulbright dépasse 100 milliards de dollars. Au-delà de sa brillante carrière en droit et en finance, M. Steinberg a également démontré un engagement exceptionnel envers la collectivité et les arts, siégeant aux conseils d'administration d'importantes organisations culturelles et caritatives montréalaises. Il siège également à divers autres conseils d'administration de sociétés ouvertes et fermées.

« C'est un grand honneur pour moi d'assumer le rôle de président du conseil consultatif d'Alexa Translations, a affirmé M. Steinberg. J'ai hâte de poursuivre mon travail auprès du conseil et de l'équipe de direction d'Alexa Translations afin de stimuler la croissance future de l'entreprise en mettant à profit les bases solides de la technologie de pointe et de l'expertise professionnelle. »

Alexa Translations offre des services de traduction primés et des solutions langagières propulsées par l'intelligence artificielle dans les secteurs juridique et financier les plus importants et prestigieux au monde. Depuis sa fondation, le cabinet est un partenaire de confiance de ses clients et leur fournit des services uniformes et de qualité pour les aider à atteindre leurs objectifs d'affaires. Les traducteurs professionnels d'Alexa Translations sont des spécialistes dans leurs domaines respectifs, forts d'une expertise confirmée et d'une connaissance approfondie du secteur.

Mark Vecchiarelli
Vice-président à la commercialisation
media@alexatranslations.com

RECEVEZ NOTRE BULLETIN D’INFORMATION

Tenez-vous au courant grâce à du contenu adapté aux secteurs juridique, financier et et autres. Inscrivez-vous maintenant pour connaître les plus récentes mises au point, les nouvelles et les tendances du marché.

Abonnez-vous à notre bulletin d’information

Tenez-vous au courant grâce à du contenu adapté aux secteurs juridique, financier et et autres. Inscrivez-vous maintenant pour connaître les plus récentes mises au point, les nouvelles et les tendances du marché.

ACTIVITÉS IMPORTANTES

certified translator montreal
Webinaire : Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing Results (présenté en anglais)Webinaire : Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing Results (présenté en anglais)


Vous avez manqué le webinaire?

We’ve got you covered! Here’s the full recording that you can watch anytime:

Inscrivez-vous pour recevoir des mises à jour sur d’autres webinaires for more webinars and events that we’ve planned throughout the year!

certified translator montreal
WEBINAIRE SUR LE PROJET DE LOI 96 (PARTIE 1) —AU CAS OÙ VOUS N’AVEZ PAS PU Y ASSISTERWEBINAIRE SUR LE PROJET DE LOI 96 (PARTIE 1) —AU CAS OÙ VOUS N’AVEZ PAS PU Y ASSISTER

If you're operating in Quebec, you’ll by now be familiar with Bill 96, the Quebec government’s proposed law that is expected to take effect this summer. The bill will update the Charter of French Language, otherwise known as Bill 101, ensuring that nearly all business contracts, human resources activities, public services, marketing, and just about anything else will be available in French. 

Ce projet de loi très controversé a suscité les applaudissements de certains et les protestations des autres. Quelle que soit votre opinion sur la nouvelle loi, vous devez être prêt à prendre des mesures avant l’entrée en vigueur du Projet de loi 96.

Pour vous expliquer l’impact du Projet de loi 96, nous avons récemment réuni un groupe d’experts composé de Keyvan Nassiry (Nassiry Law), André de Maurivez (CIBC), Tania Da Silva (DLA Piper) et Gary Kalaci (Alexa Translations). Notre panel a discuté de l’impact général du projet de loi, il a fourni des recommandations pour toutes les entreprises faisant des affaires au Québec et il a exploré les nuances du droit des ressources humaines et du droit contractuel aux termes du Projet de loi 96.

Vous avez manqué le webinaire? 

Ne vous inquiétez pas — vous pouvez regarder l’enregistrement du webinaire ci-dessous (enregistrement en anglais seulement) et vous inscrire ici pour recevoir des mises à jour sur le Projet de loi 96 afin de vous assurer que votre entreprise est prête pour cette nouvelle loi draconienne.

Ce webinaire constitue la première partie de notre série de trois parties sur le Projet de loi 96. Les deux autres parties auront lieu en août et en novembre — vous inscrire ici pour recevoir des mises sur les prochains webinaires.

Vous ne savez pas comment vous préparer au Projet de loi 96? 

Nous avons la solution ! Contactez notre équipe dès aujourd’hui pour savoir comment vous pouvez simplifier votre processus de traduction et vous assurer que vous êtes en conformité avec le Projet de loi 96.

ARTICLES ET BLOGUES IMPORTANTS

S’INSCRIRE À NOTRE BULLETIN D’INFORMATION
© 2025 Alexa Translations. All rights reserved.
hello world!
Skip to content