PRODUCT UPDATE: Alexa Translations A.I. 2.3

PRODUCT UPDATE: Alexa Translations A.I. 2.3

Redacción: Joshua Cook
23/06/22
4 min de lectura
Comparte esta publicación:
Redacción: Joshua Cook
23/06/22
4 min de lectura
Comparte esta publicación:

Nuestra prioridad es escuchar atentamente sus ideas sobre productos y considerar sus comentarios. Hoy, estamos ampliando los límites aún más.

“El equipo de Alexa Translations continúa innovando a pasos agigantados. Este año contamos con muchas actualizaciones nuevas y emocionantes, pero solo en los últimos meses mejoramos de forma significativa nuestra plataforma de inteligencia artificial (IA) para satisfacer mejor sus necesidades. En nuestro último lanzamiento de Alexa Translations A.I. 2.3, presentamos varias características nuevas, aumentamos la seguridad de los archivos y realizamos múltiples mejoras de rendimiento”, dijo Husam Shublaq, director de Tecnología de Alexa Translations. Además, agregó: “Confiamos en que estos avances ayudarán a que sus proyectos de traducción se desarrollen de forma más rápida y precisa, lo que a su vez le ahorrará a su organización más tiempo y dinero”.

Husam Shublaq CTO

La versión más reciente de nuestra plataforma de Alexa Translations A.I. beneficiará de forma significativa sus operaciones diarias, tanto en lo individual como en toda su organización. Mediante estas actualizaciones, sus proyectos de traducción se desarrollarán de forma más rápida, segura, sencilla y precisa.

NOVEDADES

Mayor soporte para la carga de memorias de traducción (TM)

Por si aún no lo sabe, una TM o memoria de traducción es una base de datos que almacena segmentos (es decir, oraciones o párrafos que se tradujeron previamente) para que pueda aprovechar mejor su estilo de escritura preferido. Al mejorar nuestra funcionalidad de carga de TM, no solo logramos que la administración de TM sea 10 veces más rápida, sino que también hicimos posible que usted cargue 1 millón de TM. Dicho de otra manera, redujimos el tiempo para cargar TM de 1 hora a 6 minutos. Esta es una de las muchas formas en que ATAI 2.3 le devuelve tiempo a su día. Lo que haga con ese tiempo, dependerá de usted.

Contenedores de memorias de traducción (TM) y bases terminológicas (TB)

Una base terminológica (TB), abreviatura de base de datos terminológica, es una base de datos bilingüe o multilingüe que se utiliza para almacenar terminología específica del sector y de la empresa junto con términos técnicos que se utilizarán en sus proyectos de traducción. La nueva función Containers (Contenedores) le permite agregar múltiples archivos de TM o TB en una tabla unificada y simplificar la forma en que administra sus proyectos. Puede nombrar el contenedor, así como agregar y fusionar diferentes archivos, sin importar su extensión. Incluso una vez que se haya cargado el archivo, puede editarlo como mejor le parezca y descargar la versión revisada. Además, el texto que se traduzca con la función Translate Text (Traducir texto) en la plataforma ahora se puede guardar directamente en contenedores sin copiarlo en un archivo independiente.

Compatibilidad de archivos ampliada para TXT y XLIFF

Usted lo pidió y nosotros se lo damos. Con la última versión de la plataforma de Alexa Translations A.I., ahora puede trabajar con tipos de archivos adicionales como “.txt” y “.xliff” para optimizar sus proyectos de traducción.

Mejoras adicionales

1. Portal de asistencia técnica

Nuestro portal de asistencia técnica está aquí para ayudarlo a responder todas sus preguntas y más. Este portal es el punto de encuentro único para todas sus necesidades comerciales, desde la realización de consultas de soporte técnico, la administración de usuarios y el soporte de API, hasta la realización de comentarios sobre idiomas y de solicitudes de funciones.

2. Base terminológica (TB) inteligente

Integre de forma inteligente sus traducciones dentro del contexto de una frase más grande. Esta funcionalidad es útil para nombres de empresas, nombres propios, nombres de fondos y cualquier otra palabra que solo deba tener una traducción.

3. Nueva función para MS Word

Aumente la eficiencia al elegir omitir la traducción del encabezado y pie de página de los documentos de Microsoft Word.

4. Idiomas actualizados

Los nuevos idiomas (chino simplificado y portugués brasileño) ahora son compatibles con complementos populares de terceros como Trados Studios.

5. Seguridad Mejorada

Aunque contamos con la certificación SOC 2, queríamos asegurarnos de que su experiencia sea aún más segura. Ahora puede compartir archivos grandes de forma segura entre equipos con el Protocolo seguro de transferencia de archivos (SFTP). Tenga la seguridad de que sus proyectos de traducción están en buenas manos (digitales).

Toggle Table of Contents
Progreso

SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN

Suscríbete ahora para recibir las últimas actualizaciones, conocimientos y tendencias del sector.
Publicaciones relacionadas

Nuestra prioridad es escuchar atentamente sus ideas sobre productos y considerar sus comentarios. Hoy, estamos ampliando los límites aún más.

“El equipo de Alexa Translations continúa innovando a pasos agigantados. Este año contamos con muchas actualizaciones nuevas y emocionantes, pero solo en los últimos meses mejoramos de forma significativa nuestra plataforma de inteligencia artificial (IA) para satisfacer mejor sus necesidades. En nuestro último lanzamiento de Alexa Translations A.I. 2.3, presentamos varias características nuevas, aumentamos la seguridad de los archivos y realizamos múltiples mejoras de rendimiento”, dijo Husam Shublaq, director de Tecnología de Alexa Translations. Además, agregó: “Confiamos en que estos avances ayudarán a que sus proyectos de traducción se desarrollen de forma más rápida y precisa, lo que a su vez le ahorrará a su organización más tiempo y dinero”.

Husam Shublaq CTO

La versión más reciente de nuestra plataforma de Alexa Translations A.I. beneficiará de forma significativa sus operaciones diarias, tanto en lo individual como en toda su organización. Mediante estas actualizaciones, sus proyectos de traducción se desarrollarán de forma más rápida, segura, sencilla y precisa.

NOVEDADES

Mayor soporte para la carga de memorias de traducción (TM)

Por si aún no lo sabe, una TM o memoria de traducción es una base de datos que almacena segmentos (es decir, oraciones o párrafos que se tradujeron previamente) para que pueda aprovechar mejor su estilo de escritura preferido. Al mejorar nuestra funcionalidad de carga de TM, no solo logramos que la administración de TM sea 10 veces más rápida, sino que también hicimos posible que usted cargue 1 millón de TM. Dicho de otra manera, redujimos el tiempo para cargar TM de 1 hora a 6 minutos. Esta es una de las muchas formas en que ATAI 2.3 le devuelve tiempo a su día. Lo que haga con ese tiempo, dependerá de usted.

Contenedores de memorias de traducción (TM) y bases terminológicas (TB)

Una base terminológica (TB), abreviatura de base de datos terminológica, es una base de datos bilingüe o multilingüe que se utiliza para almacenar terminología específica del sector y de la empresa junto con términos técnicos que se utilizarán en sus proyectos de traducción. La nueva función Containers (Contenedores) le permite agregar múltiples archivos de TM o TB en una tabla unificada y simplificar la forma en que administra sus proyectos. Puede nombrar el contenedor, así como agregar y fusionar diferentes archivos, sin importar su extensión. Incluso una vez que se haya cargado el archivo, puede editarlo como mejor le parezca y descargar la versión revisada. Además, el texto que se traduzca con la función Translate Text (Traducir texto) en la plataforma ahora se puede guardar directamente en contenedores sin copiarlo en un archivo independiente.

Compatibilidad de archivos ampliada para TXT y XLIFF

Usted lo pidió y nosotros se lo damos. Con la última versión de la plataforma de Alexa Translations A.I., ahora puede trabajar con tipos de archivos adicionales como “.txt” y “.xliff” para optimizar sus proyectos de traducción.

Mejoras adicionales

1. Portal de asistencia técnica

Nuestro portal de asistencia técnica está aquí para ayudarlo a responder todas sus preguntas y más. Este portal es el punto de encuentro único para todas sus necesidades comerciales, desde la realización de consultas de soporte técnico, la administración de usuarios y el soporte de API, hasta la realización de comentarios sobre idiomas y de solicitudes de funciones.

2. Base terminológica (TB) inteligente

Integre de forma inteligente sus traducciones dentro del contexto de una frase más grande. Esta funcionalidad es útil para nombres de empresas, nombres propios, nombres de fondos y cualquier otra palabra que solo deba tener una traducción.

3. Nueva función para MS Word

Aumente la eficiencia al elegir omitir la traducción del encabezado y pie de página de los documentos de Microsoft Word.

4. Idiomas actualizados

Los nuevos idiomas (chino simplificado y portugués brasileño) ahora son compatibles con complementos populares de terceros como Trados Studios.

5. Seguridad Mejorada

Aunque contamos con la certificación SOC 2, queríamos asegurarnos de que su experiencia sea aún más segura. Ahora puede compartir archivos grandes de forma segura entre equipos con el Protocolo seguro de transferencia de archivos (SFTP). Tenga la seguridad de que sus proyectos de traducción están en buenas manos (digitales).

SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN

Mantente al tanto de los contenidos adaptados a los sectores jurídico y financiero, entre otros. Suscríbase ahora para recibir las últimas actualizaciones, conocimientos y tendencias del sector.

SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN

Mantente al tanto de los contenidos adaptados a los sectores jurídico y financiero, entre otros. Suscríbase ahora para recibir las últimas actualizaciones, conocimientos y tendencias del sector.

important events

certified translator montreal
Webinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing ResultsWebinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing Results


Did You Miss the Webinar?

We’ve got you covered! Here’s the full recording that you can watch anytime:

inscribirse aquí para recibir actualizaciones for more webinars and events that we’ve planned throughout the year!

certified translator montreal
BILL 96 WEBINAR (PART 1) - IN CASE YOU MISSED ITBILL 96 WEBINAR (PART 1) - IN CASE YOU MISSED IT

If you're operating in Quebec, you’ll by now be familiar with Bill 96, the Quebec government’s proposed law that is expected to take effect this summer. The bill will update the Charter of French Language, otherwise known as Bill 101, ensuring that nearly all business contracts, human resources activities, public services, marketing, and just about anything else will be available in French. 

The highly contentious bill has generated applause by some, and protests by others. Whatever your opinion of the new law, you must be prepared to take action before Bill 96 takes effect.

To help explain the impact of Bill 96, we recently assembled a panel of experts including Keyvan Nassiry (Nassiry Law), André de Maurivez (CIBC), Tania Da Silva (DLA Piper), and Gary Kalaci (Alexa Translations). Our panel discussed the general impact of the bill, provided recommendations for all businesses operating in Quebec, and explored the nuances of human resources and contractual law under Bill 96.

¿Se perdió el seminario web? 

Not to worry - you can watch the recorded webinar below, and sign up here for updates about Bill 96 to ensure your business is prepared for the landbreaking new law.

This webinar was part one of our three-part series exploring Bill 96. The other two installments will take place in August and November - inscribirse aquí para recibir actualizaciones on the upcoming webinars.

Not sure how to prepare for Bill 96? 

We can help. Get in touch with our team today to discuss how you can simplify your translation workflow and ensure you are compliant with Bill 96.

ARTÍCULOS Y ENTRADAS DE BLOG IMPORTANTES

SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN
© 2025 Alexa Translations. All rights reserved.
hello world!
Skip to content