Strengthening Legal Technology Collaboration Between Canada and the UAE

Strengthening Legal Technology Collaboration Between Canada and the UAE

February 2, 2026
3 min read
Share this post:
By Christine Clay
February 2, 2026
3 min read
Share this post:

This January, Alexa Translations reached an important milestone as we continued to deepen our presence in the United Arab Emirates and the broader Gulf region.

As part of Canada’s official GCC trade mission led by Minister Sidhu, Alexa Translations took part in a formal engagement in Dubai alongside senior legal, business, and government leaders. We were honoured to attend as one of three Canadian companies present, alongside Novisto and the National Bank of Canada. The visit underscored the growing collaboration between Canada and the United Arab Emirates, with a shared focus on legal infrastructure, innovation, and cross-border capability.

Throughout the week, Alexa Translations engaged with senior representatives from legal institutions and government, including ambassadors and trade officials from both Canada and the UAE. These conversations highlighted a shared priority: building legal technology that is trusted, precise, and capable of supporting cross-border legal work at scale.

Pictured with Canadian and UAE leaders: Radha Krishna Panday (Canada’s Ambassador to the UAE), Minister Maninder Sidhu (Canadian Minister of International Trade), Sultan Saeed Al Mansoori (Former UAE Minister of Economy), H.E. Abdulla Mohamed Alblooki (Assistant Undersecretary, UAE Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation), Gary Kalaci (CEO, Alexa Translations), and Sonya Syan (Al Tamimi & Company).

Our participation reflects work already underway in the region. Alexa Translations is active in the UAE and has been working closely with Al Tamimi & Company, the largest law firm in the Middle East. This work builds on that foundation and reflects our focus on supporting multilingual legal practice in the region.

For years, our focus has been clear: legal technology must be shaped by the professionals who rely on it every day.

Our platform is purpose-built for legal use cases and shaped in collaboration with Arabic-speaking legal practitioners. This includes dialect-aware AI, culturally aligned workflows, and region-specific design that reflects how legal work is actually conducted across Arabic-speaking jurisdictions. We have not simply translated an existing platform. We have built one informed by local expertise, real use cases, and long-term collaboration.

Recognition from institutions such as Al Tamimi & Company reinforces the value of that approach and the direction we continue to pursue.

In many regions, global platforms struggle to adapt to local legal and cultural contexts. Our work in the UAE is grounded in a different philosophy. Success here is not driven by visibility alone, but by relevance, credibility, and long-term commitment.

We view our role as part of the legal infrastructure supporting professionals across the region. That means investing in Arabic as a core language, designing technology with cultural and legal nuance in mind, and working closely with local partners to ensure our solutions perform where it matters most.

This recognition is meaningful, but it is only one step. We remain committed to serving the UAE and the wider region with care, precision, and partnership, continuing to build legal technology that professionals can rely on in high-stakes environments.

We are grateful to our partners, the Canadian trade team, and everyone who contributed to this important week in Dubai. We look forward to continuing this work and strengthening collaboration between Canada and the UAE in the years ahead.

Toggle Table of Contents
Progress

SIGN UP TO OUR NEWSLETTER

Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.
Related Posts
By  Christine Clay
February 2, 2026
3 min read
Share this post:

This January, Alexa Translations reached an important milestone as we continued to deepen our presence in the United Arab Emirates and the broader Gulf region.

As part of Canada’s official GCC trade mission led by Minister Sidhu, Alexa Translations took part in a formal engagement in Dubai alongside senior legal, business, and government leaders. We were honoured to attend as one of three Canadian companies present, alongside Novisto and the National Bank of Canada. The visit underscored the growing collaboration between Canada and the United Arab Emirates, with a shared focus on legal infrastructure, innovation, and cross-border capability.

Throughout the week, Alexa Translations engaged with senior representatives from legal institutions and government, including ambassadors and trade officials from both Canada and the UAE. These conversations highlighted a shared priority: building legal technology that is trusted, precise, and capable of supporting cross-border legal work at scale.

Pictured with Canadian and UAE leaders: Radha Krishna Panday (Canada’s Ambassador to the UAE), Minister Maninder Sidhu (Canadian Minister of International Trade), Sultan Saeed Al Mansoori (Former UAE Minister of Economy), H.E. Abdulla Mohamed Alblooki (Assistant Undersecretary, UAE Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation), Gary Kalaci (CEO, Alexa Translations), and Sonya Syan (Al Tamimi & Company).

Our participation reflects work already underway in the region. Alexa Translations is active in the UAE and has been working closely with Al Tamimi & Company, the largest law firm in the Middle East. This work builds on that foundation and reflects our focus on supporting multilingual legal practice in the region.

For years, our focus has been clear: legal technology must be shaped by the professionals who rely on it every day.

Our platform is purpose-built for legal use cases and shaped in collaboration with Arabic-speaking legal practitioners. This includes dialect-aware AI, culturally aligned workflows, and region-specific design that reflects how legal work is actually conducted across Arabic-speaking jurisdictions. We have not simply translated an existing platform. We have built one informed by local expertise, real use cases, and long-term collaboration.

Recognition from institutions such as Al Tamimi & Company reinforces the value of that approach and the direction we continue to pursue.

In many regions, global platforms struggle to adapt to local legal and cultural contexts. Our work in the UAE is grounded in a different philosophy. Success here is not driven by visibility alone, but by relevance, credibility, and long-term commitment.

We view our role as part of the legal infrastructure supporting professionals across the region. That means investing in Arabic as a core language, designing technology with cultural and legal nuance in mind, and working closely with local partners to ensure our solutions perform where it matters most.

This recognition is meaningful, but it is only one step. We remain committed to serving the UAE and the wider region with care, precision, and partnership, continuing to build legal technology that professionals can rely on in high-stakes environments.

We are grateful to our partners, the Canadian trade team, and everyone who contributed to this important week in Dubai. We look forward to continuing this work and strengthening collaboration between Canada and the UAE in the years ahead.

Sign up to our newsletter

Stay informed with content tailored to the legal, financial, and other industries. Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.

Subscribe to our newsletter

Stay informed with content tailored to the legal, financial, and other industries. Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.

important events

certified translator montreal
Webinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing ResultsWebinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing Results


Did You Miss the Webinar?

We’ve got you covered! Here’s the full recording that you can watch anytime:

Sign up for updates for more webinars and events that we’ve planned throughout the year!

certified translator montreal
BILL 96 WEBINAR (PART 1) - IN CASE YOU MISSED ITBILL 96 WEBINAR (PART 1) - IN CASE YOU MISSED IT

If you're operating in Quebec, you’ll by now be familiar with Bill 96, the Quebec government’s proposed law that is expected to take effect this summer. The bill will update the Charter of French Language, otherwise known as Bill 101, ensuring that nearly all business contracts, human resources activities, public services, marketing, and just about anything else will be available in French. 

The highly contentious bill has generated applause by some, and protests by others. Whatever your opinion of the new law, you must be prepared to take action before Bill 96 takes effect.

To help explain the impact of Bill 96, we recently assembled a panel of experts including Keyvan Nassiry (Nassiry Law), André de Maurivez (CIBC), Tania Da Silva (DLA Piper), and Gary Kalaci (Alexa Translations). Our panel discussed the general impact of the bill, provided recommendations for all businesses operating in Quebec, and explored the nuances of human resources and contractual law under Bill 96.

Did you miss the webinar? 

Not to worry - you can watch the recorded webinar below, and sign up here for updates about Bill 96 to ensure your business is prepared for the landbreaking new law.

This webinar was part one of our three-part series exploring Bill 96. The other two installments will take place in August and November - sign up here for updates on the upcoming webinars.

Not sure how to prepare for Bill 96? 

We can help. Get in touch with our team today to discuss how you can simplify your translation workflow and ensure you are compliant with Bill 96.

important articles and blog posts

SIGN UP FOR OUR NEWSLETTER
© 2025 Alexa Translations. All rights reserved.
hello world!
Skip to content