Navigating Multilingual Compliance in 2025 [With FREE Bill 96 Checklist]

Navigating Multilingual Compliance in 2025 [With FREE Bill 96 Checklist]

By Albiona Ajeti
May 28, 2025
4 min read
Share this post:
By Albiona Ajeti
May 28, 2025
4 min read
Share this post:

Are you ready to pay your $30,000 fine? How about a $60,000 fine? Or maybe you're ready for a $120,000 fine. That is the risk you face if you're non-compliant in Québec. Your first fine can be as high as $30,000—and they can double for each subsequent offence.

In an interconnected world, regulatory compliance has become more critical and complex than ever. For organizations operating in bilingual or multilingual jurisdictions, such as Canada, adhering to language laws is not just about meeting requirements, it’s about building trust, accessing markets and fostering inclusivity.

Now as the changes approach, businesses must navigate evolving language compliance regulations, particularly in Québec and across Canada, while leveraging technology and best practices to remain competitive. This blog explores the latest regulatory updates, offers actionable strategies and highlights how advanced tools can simplify the compliance journey.



Organizations face several pressures driving the need for robust compliance with language laws:

  1. Regulatory Frameworks: Laws like Québec’s Bill 96 and Canada’s Official Languages Act require businesses to provide communications in both English and French. Non-compliance risks fines, legal challenges and reputational damage​​.
  2. Enhanced Market Access: Proper compliance is essential for entering and thriving in Canadian markets. It demonstrates respect for local cultures and laws, essential for consumer trust and long-term success​​.
  3. Evolving Consumer Expectations: According to a survey by the Office of the Commissioner of Official Languages, 87% of Canadians support the Official Languages Act, reflecting strong national endorsement for bilingualism. This reinforces the growing expectation for bilingual communication as a crucial factor in consumer engagement and business competitiveness. (Office of the Commissioner of Official Languages)



Québec’s Bill 96: Strengthened Provisions

Québec’s Bill 96, enacted in 2022, continues to reshape language compliance obligations for businesses operating within the province. Several critical new provisions have come into force in 2025, significantly expanding the scope of mandatory French-language requirements across workplaces, product packaging, signage and advertising.

Reduction in Employee Threshold for French Language Requirements:

  • Before June 2025, Bill 96 only impacted companies with more than 50 employees. However, after June, companies with as few as 25 employees will also be required to comply with French-language requirements in the workplace. The requirements will be to:
    • Conduct all internal communications, including emails, memos and notices, in French.
    • Provide employment-related documents (e.g., contracts, manuals, policies) in French.
    • Ensure that training materials and workplace signage are available in French.
  • Non-compliance may expose businesses to administrative penalties, reputational risks and challenges in labor relations. (Norton Rose Fullbright)

“Businesses will be required to comply with French-language signage, contract and trademark obligations as of June 1, 2025.” (Fasken, 2024)

Trademark Usage on Products:

  • As of June 1, 2025, new restrictions will apply to trademarks and product labeling:
    • Only registered trademarks may appear in a language other than French on product packaging.
    • If a French version of a trademark is registered, it must be used exclusively.
    • Any generic terms, product descriptions, or non-distinctive elements included within or near a non-French trademark must also be translated into French and displayed prominently.
  • These rules aim to increase the visibility and use of French on consumer products. Non-compliant packaging may lead to enforcement actions or market withdrawal orders. (Fasken)

Public Signage and Advertising:

  • Businesses must ensure that public signage, posters and commercial advertising give French marked predominance over any other language. While non-French registered trademarks may still be used, the surrounding content and overall presentation must prioritize French. 
  • Businesses must also comply with stricter language rules for signage and advertising:
    • French must be markedly predominant over any other language on public signage, posters and commercial advertising.
    • Although non-French registered trademarks may still be used, the overall presentation—including slogans, descriptors and supplementary text—must prioritize French in visibility, layout and design.
  • Regulatory compliance will be assessed based on the overall impression conveyed to the public, not merely individual elements such as font size or position. (Gowling WLG)


Canada’s Official Languages Act underwent significant modernization with the passage of Bill C-13 in 2023. While the legislative changes were enacted earlier, 2025 marks a critical phase in the operational rollout of enhanced compliance obligations and enforcement measures across industries.

Stronger Enforcement and Compliance Monitoring

  • Beginning in 2025, federal institutions and regulated organizations will face increased scrutiny regarding their compliance with bilingual communication requirements. Key developments include:
    • Expanded Oversight Powers: The Treasury Board has been formally tasked with coordinating official languages compliance across federal institutions, with enhanced powers to monitor, evaluate, and guide implementation. While the authority was established in 2023, active oversight and structured reporting mechanisms are being phased in throughout 2025.
    • Enhanced Authority of the Commissioner of Official Languages: Bill C-13 also expanded the Commissioner’s powers, introducing compliance agreements and the ability to recommend administrative monetary penalties for persistent non-compliance. Practical use of these enforcement tools is expected to increase notably in 2025.

Support Initiatives for Small Businesses

  • The Action Plan for Official Languages 2023–2028 includes initiatives aimed at supporting small and medium-sized businesses, particularly those operating in minority language communities. These programs, announced in 2023, are scaling their implementation through 2025, offering:
    • Access to federal grants to enhance bilingual service delivery.
    • Tailored resources to assist small organizations in meeting their language obligations cost-effectively.  (Canada.ca)

Certain industries, such as legal and financial services, face stricter compliance standards in 2025:

  • Legal Sector: Law firms offering federally regulated services or operating in designated bilingual regions must ensure that client communications, case files, contracts, and court submissions are available in both English and French where required. Auditing and enforcement measures are expected to become more rigorous beginning in 2025.
  • Financial Sector: Federally regulated financial institutions—including banks, investment firms, and insurers—must maintain bilingual service delivery standards. Regulatory authorities are placing greater emphasis on transparency and client rights in both official languages, with stronger compliance verification measures coming into force.

Organizations operating within these sectors must proactively align their internal processes, training, and client interactions to meet evolving federal compliance expectations.


  1. Centralize Translation Management Centralized translation systems improve consistency and compliance. By consolidating resources, businesses can eliminate inefficiencies and maintain uniformity across all communications​​.
  2. Leverage Technology for Efficiency: Advanced A.I.-powered platforms, such as Alexa Translations, streamline compliance processes. These solutions:
    • Handle large-scale document translation with unparalleled speed and accuracy.
    • Incorporate Translation Memory (TM) to ensure consistency across projects.
    • Offer security certifications, such as SOC 2, to protect sensitive data​​.
  3. Tailor Solutions to Industry Needs: Compliance requirements differ by industry. A tailored approach ensures adherence to specific mandates, such as using precise legal or financial terminology​​.
  4. Invest in Employee Training: Equip your team with the tools and knowledge to meet compliance standards. This includes training on language laws, internal processes and the effective use of translation technology​​.

Alexa Translations offers a comprehensive suite of tools and services tailored to businesses operating in bilingual environments:

  • A.I.-Powered Translation: Combines machine efficiency with human expertise to deliver accurate and timely translations.
  • Secure Platform: SOC 2-certified to ensure the protection of sensitive documents.
  • Industry Specialization: Expertise in legal, financial and government compliance ensures adherence to regulatory frameworks​​.



  • Stay Ahead of Regulatory Changes: Monitor updates to language laws and ensure internal processes align with evolving standards.
  • Leverage Technology: Advanced translation platforms streamline compliance and improve efficiency.
  • Build Trusted Partnerships: Partner with language service providers that understand your industry’s compliance needs.

Multilingual compliance is not merely a legal requirement; it’s a strategic imperative in today’s global marketplace. As we navigate 2025, organizations must proactively adapt to regulatory changes, leverage cutting-edge technology and foster a culture of compliance.

Take the first step toward simplifying compliance. Contact Alexa Translations today and discover how our tailored solutions can help your business thrive in a multilingual world.


Toggle Table of Contents
Progress

SIGN UP TO OUR NEWSLETTER

Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.
Related Posts

Are you ready to pay your $30,000 fine? How about a $60,000 fine? Or maybe you're ready for a $120,000 fine. That is the risk you face if you're non-compliant in Québec. Your first fine can be as high as $30,000—and they can double for each subsequent offence.

In an interconnected world, regulatory compliance has become more critical and complex than ever. For organizations operating in bilingual or multilingual jurisdictions, such as Canada, adhering to language laws is not just about meeting requirements, it’s about building trust, accessing markets and fostering inclusivity.

Now as the changes approach, businesses must navigate evolving language compliance regulations, particularly in Québec and across Canada, while leveraging technology and best practices to remain competitive. This blog explores the latest regulatory updates, offers actionable strategies and highlights how advanced tools can simplify the compliance journey.



Organizations face several pressures driving the need for robust compliance with language laws:

  1. Regulatory Frameworks: Laws like Québec’s Bill 96 and Canada’s Official Languages Act require businesses to provide communications in both English and French. Non-compliance risks fines, legal challenges and reputational damage​​.
  2. Enhanced Market Access: Proper compliance is essential for entering and thriving in Canadian markets. It demonstrates respect for local cultures and laws, essential for consumer trust and long-term success​​.
  3. Evolving Consumer Expectations: According to a survey by the Office of the Commissioner of Official Languages, 87% of Canadians support the Official Languages Act, reflecting strong national endorsement for bilingualism. This reinforces the growing expectation for bilingual communication as a crucial factor in consumer engagement and business competitiveness. (Office of the Commissioner of Official Languages)



Québec’s Bill 96: Strengthened Provisions

Québec’s Bill 96, enacted in 2022, continues to reshape language compliance obligations for businesses operating within the province. Several critical new provisions have come into force in 2025, significantly expanding the scope of mandatory French-language requirements across workplaces, product packaging, signage and advertising.

Reduction in Employee Threshold for French Language Requirements:

  • Before June 2025, Bill 96 only impacted companies with more than 50 employees. However, after June, companies with as few as 25 employees will also be required to comply with French-language requirements in the workplace. The requirements will be to:
    • Conduct all internal communications, including emails, memos and notices, in French.
    • Provide employment-related documents (e.g., contracts, manuals, policies) in French.
    • Ensure that training materials and workplace signage are available in French.
  • Non-compliance may expose businesses to administrative penalties, reputational risks and challenges in labor relations. (Norton Rose Fullbright)

“Businesses will be required to comply with French-language signage, contract and trademark obligations as of June 1, 2025.” (Fasken, 2024)

Trademark Usage on Products:

  • As of June 1, 2025, new restrictions will apply to trademarks and product labeling:
    • Only registered trademarks may appear in a language other than French on product packaging.
    • If a French version of a trademark is registered, it must be used exclusively.
    • Any generic terms, product descriptions, or non-distinctive elements included within or near a non-French trademark must also be translated into French and displayed prominently.
  • These rules aim to increase the visibility and use of French on consumer products. Non-compliant packaging may lead to enforcement actions or market withdrawal orders. (Fasken)

Public Signage and Advertising:

  • Businesses must ensure that public signage, posters and commercial advertising give French marked predominance over any other language. While non-French registered trademarks may still be used, the surrounding content and overall presentation must prioritize French. 
  • Businesses must also comply with stricter language rules for signage and advertising:
    • French must be markedly predominant over any other language on public signage, posters and commercial advertising.
    • Although non-French registered trademarks may still be used, the overall presentation—including slogans, descriptors and supplementary text—must prioritize French in visibility, layout and design.
  • Regulatory compliance will be assessed based on the overall impression conveyed to the public, not merely individual elements such as font size or position. (Gowling WLG)


Canada’s Official Languages Act underwent significant modernization with the passage of Bill C-13 in 2023. While the legislative changes were enacted earlier, 2025 marks a critical phase in the operational rollout of enhanced compliance obligations and enforcement measures across industries.

Stronger Enforcement and Compliance Monitoring

  • Beginning in 2025, federal institutions and regulated organizations will face increased scrutiny regarding their compliance with bilingual communication requirements. Key developments include:
    • Expanded Oversight Powers: The Treasury Board has been formally tasked with coordinating official languages compliance across federal institutions, with enhanced powers to monitor, evaluate, and guide implementation. While the authority was established in 2023, active oversight and structured reporting mechanisms are being phased in throughout 2025.
    • Enhanced Authority of the Commissioner of Official Languages: Bill C-13 also expanded the Commissioner’s powers, introducing compliance agreements and the ability to recommend administrative monetary penalties for persistent non-compliance. Practical use of these enforcement tools is expected to increase notably in 2025.

Support Initiatives for Small Businesses

  • The Action Plan for Official Languages 2023–2028 includes initiatives aimed at supporting small and medium-sized businesses, particularly those operating in minority language communities. These programs, announced in 2023, are scaling their implementation through 2025, offering:
    • Access to federal grants to enhance bilingual service delivery.
    • Tailored resources to assist small organizations in meeting their language obligations cost-effectively.  (Canada.ca)

Certain industries, such as legal and financial services, face stricter compliance standards in 2025:

  • Legal Sector: Law firms offering federally regulated services or operating in designated bilingual regions must ensure that client communications, case files, contracts, and court submissions are available in both English and French where required. Auditing and enforcement measures are expected to become more rigorous beginning in 2025.
  • Financial Sector: Federally regulated financial institutions—including banks, investment firms, and insurers—must maintain bilingual service delivery standards. Regulatory authorities are placing greater emphasis on transparency and client rights in both official languages, with stronger compliance verification measures coming into force.

Organizations operating within these sectors must proactively align their internal processes, training, and client interactions to meet evolving federal compliance expectations.


  1. Centralize Translation Management Centralized translation systems improve consistency and compliance. By consolidating resources, businesses can eliminate inefficiencies and maintain uniformity across all communications​​.
  2. Leverage Technology for Efficiency: Advanced A.I.-powered platforms, such as Alexa Translations, streamline compliance processes. These solutions:
    • Handle large-scale document translation with unparalleled speed and accuracy.
    • Incorporate Translation Memory (TM) to ensure consistency across projects.
    • Offer security certifications, such as SOC 2, to protect sensitive data​​.
  3. Tailor Solutions to Industry Needs: Compliance requirements differ by industry. A tailored approach ensures adherence to specific mandates, such as using precise legal or financial terminology​​.
  4. Invest in Employee Training: Equip your team with the tools and knowledge to meet compliance standards. This includes training on language laws, internal processes and the effective use of translation technology​​.

Alexa Translations offers a comprehensive suite of tools and services tailored to businesses operating in bilingual environments:

  • A.I.-Powered Translation: Combines machine efficiency with human expertise to deliver accurate and timely translations.
  • Secure Platform: SOC 2-certified to ensure the protection of sensitive documents.
  • Industry Specialization: Expertise in legal, financial and government compliance ensures adherence to regulatory frameworks​​.



  • Stay Ahead of Regulatory Changes: Monitor updates to language laws and ensure internal processes align with evolving standards.
  • Leverage Technology: Advanced translation platforms streamline compliance and improve efficiency.
  • Build Trusted Partnerships: Partner with language service providers that understand your industry’s compliance needs.

Multilingual compliance is not merely a legal requirement; it’s a strategic imperative in today’s global marketplace. As we navigate 2025, organizations must proactively adapt to regulatory changes, leverage cutting-edge technology and foster a culture of compliance.

Take the first step toward simplifying compliance. Contact Alexa Translations today and discover how our tailored solutions can help your business thrive in a multilingual world.


Sign up to our newsletter

Stay informed with content tailored to the legal, financial, and other industries. Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.

Subscribe to our newsletter

Stay informed with content tailored to the legal, financial, and other industries. Sign up now for the latest updates, insights, and industry trends.

important events

certified translator montreal
Webinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing ResultsWebinar: Best Practices for Selecting and Implementing A.I. Technology: Mitigating Risks and Maximizing Results


Did You Miss the Webinar?

We’ve got you covered! Here’s the full recording that you can watch anytime:

Sign up for updates for more webinars and events that we’ve planned throughout the year!

certified translator montreal
BILL 96 WEBINAR (PART 1) - IN CASE YOU MISSED ITBILL 96 WEBINAR (PART 1) - IN CASE YOU MISSED IT

If you're operating in Quebec, you’ll by now be familiar with Bill 96, the Quebec government’s proposed law that is expected to take effect this summer. The bill will update the Charter of French Language, otherwise known as Bill 101, ensuring that nearly all business contracts, human resources activities, public services, marketing, and just about anything else will be available in French. 

The highly contentious bill has generated applause by some, and protests by others. Whatever your opinion of the new law, you must be prepared to take action before Bill 96 takes effect.

To help explain the impact of Bill 96, we recently assembled a panel of experts including Keyvan Nassiry (Nassiry Law), André de Maurivez (CIBC), Tania Da Silva (DLA Piper), and Gary Kalaci (Alexa Translations). Our panel discussed the general impact of the bill, provided recommendations for all businesses operating in Quebec, and explored the nuances of human resources and contractual law under Bill 96.

Did you miss the webinar? 

Not to worry - you can watch the recorded webinar below, and sign up here for updates about Bill 96 to ensure your business is prepared for the landbreaking new law.

This webinar was part one of our three-part series exploring Bill 96. The other two installments will take place in August and November - sign up here for updates on the upcoming webinars.

Not sure how to prepare for Bill 96? 

We can help. Get in touch with our team today to discuss how you can simplify your translation workflow and ensure you are compliant with Bill 96.

important articles and blog posts

SIGN UP FOR OUR NEWSLETTER
© 2025 Alexa Translations. All rights reserved.
hello world!
Skip to content