{"id":7014,"date":"2022-06-22T10:58:14","date_gmt":"2022-06-22T14:58:14","guid":{"rendered":"http:\/\/13.232.18.74\/?p=7014"},"modified":"2024-05-13T14:12:22","modified_gmt":"2024-05-13T18:12:22","slug":"lassemblee-nationale-du-quebec-adopte-le-nouveau-projet-de-loi-96-avec-amendements","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/","title":{"rendered":"QU\u00c9BEC'S NATIONAL ASSEMBLY PASSES AMENDED BILL 96 TO MODIFY THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE"},"content":{"rendered":"<h4 class=\"wp-block-heading has--font-size\" id=\"h-what-are-the-practical-implications-for-businesses-and-employers-in-quebec\">What are the practical implications for businesses and employers in Qu\u00e9bec?<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"has-black-color has-text-color translation-block\" style=\"font-size:18px\"><strong>Cet article a \u00e9t\u00e9 originellement \u00e9crit et publi\u00e9 par <a href=\"https:\/\/www.dlapiper.com\/fr-CA\/canada\/\" target=\"_self\">DLA Piper <\/a><\/strong><strong>(Stephanie Blakely, Tania Da Silva, Pablo Guzman)<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:16px\">Mise \u00e0 jour r\u00e9glementaire | 31 mai 2022<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_76b826-f3\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">Le 13 mai 2021, l\u2019Assembl\u00e9e nationale du Qu\u00e9bec a d\u00e9pos\u00e9 le Projet de loi 96, <em>la Loi sur la langue officielle et commune du Qu\u00e9bec, le fran\u00e7ais (\u00ab\u2009Projet de loi 96\u2009\u00bb) <\/em>lequel proposait l\u2019apport de modifications consid\u00e9rable \u00e0 la Charte de la langue fran\u00e7aise, connue sous le nom de Loi 101 (la \u00ab\u2009<em>Charte\u2009<\/em>\u00bb), visant \u00e0 assurer la vitalit\u00e9 de la langue fran\u00e7aise au Qu\u00e9bec. Le 4 novembre 2021, les d\u00e9put\u00e9s de l\u2019Assembl\u00e9e nationale des quatre partis ont vot\u00e9 \u00e0 l\u2019unanimit\u00e9 en faveur de \u00ab\u2009l\u2019adoption de principe  \u00bb  du Projet de loi 96.<\/p>\n\n\n\n<p>Le 12 mai 2022, l\u2019Assembl\u00e9e nationale a adopt\u00e9 le Projet de loi 96, avec amendements, apr\u00e8s avoir pris en consid\u00e9ration le rapport de la Commission de la culture et de l\u2019\u00e9ducation. Le 24 mai 2022, le projet de Projet de loi 96 a \u00e9t\u00e9 officiellement adopt\u00e9 par l\u2019Assembl\u00e9e nationale qui a vot\u00e9 en sa faveur \u00e0 la majorit\u00e9 des voix.<\/p>\n\n\n\n<p>In light of this, changes are coming to Qu\u00e9bec's French language requirements, and businesses should prepare for their impact. Businesses operating in Qu\u00e9bec or having employees in the province should become familiar with the changes to the Charter as amended by Bill 96. The following article provides a general overview of some of the key takeaways of Bill 96.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_0cdbda-de\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"kt-adv-heading7014_fc606f-d7 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading7014_fc606f-d7\"><strong>LA LANGUE DU MILIEU DE TRAVAIL<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_aa046a-80\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-communications-to-employees\">Les communications avec les employ\u00e9s: <\/h6>\n\n\n\n<p>Aux termes du Projet de loi 96, toutes les offres d\u2019emploi, de mutation ou de promotion devront \u00eatre faites en fran\u00e7ais. Toutes les communications et toute la documentation en mati\u00e8re d\u2019emploi, y compris les documents ult\u00e9rieurs au cong\u00e9diement, devront \u00e9galement \u00eatre r\u00e9dig\u00e9es et mises \u00e0 la disposition des travailleurs en fran\u00e7ais. Cela comprend particuli\u00e8rement la documentation interne comme les documents de formation qui, jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent, ne sont pas assujettis \u00e0 l\u2019obligation d\u2019\u00eatre publi\u00e9s en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_a48b90-d0\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-employment-agreements\">Les contrats de travail:<\/h6>\n\n\n\n<p>Bill 96 stipulates that employees may only be bound by employment agreements in a language other than French that contain standard clauses or which are contracts of adhesion if they first examine the French version and it is their express wish to be bound by the agreement in a language other than French. As such, employers will be required to provide Qu\u00e9bec employees with a French employment agreement first. Unlike in the past, this change will therefore prohibit employers from simply providing Qu\u00e9bec employees with their standard employment agreements in another language than French and including a \"choice of language\" provision whereby the parties expressly choose to contract in a language other than French. However, this rule would not apply to individually negotiated employment agreements, which may be drawn up exclusively in a language other than French at the express wish of the parties.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_dec5ac-11\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-hiring\">Processus d\u2019embauche:<\/h6>\n\n\n\n<p>En ce qui concerne le processus d\u2019embauche, le Projet de loi 96 r\u00e9git strictement l\u2019exigence de la connaissance d\u2019une langue autre que le fran\u00e7ais. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, l\u2019interdiction d\u2019exiger la connaissance d\u2019une langue autre que le fran\u00e7ais comme condition d\u2019emploi reste en vigueur, \u00e0 moins que la nature des fonctions de l\u2019emploi n\u2019exige sp\u00e9cifiquement cette connaissance. Cependant, dans les cas o\u00f9 un emploi exigeait effectivement la connaissance d\u2019une langue autre que le fran\u00e7ais, le Projet de loi 96 oblige les employeurs \u00e0 prendre tous les moyens raisonnables pour \u00e9viter une telle exigence. Par cons\u00e9quent, pour qu\u2019un employeur puisse exiger la connaissance d\u2019une langue autre que le fran\u00e7ais, il est tenu de d\u00e9montrer:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>qu\u2019il a \u00e9valu\u00e9 les besoins linguistiques r\u00e9els associ\u00e9s aux fonctions du poste;<\/li>\n\n\n\n<li>qu\u2019il s\u2019est assur\u00e9 que les comp\u00e9tences linguistiques exig\u00e9es des autres membres du personnel sont insuffisantes pour l\u2019ex\u00e9cution des fonctions du poste \u00e0 pourvoir; et<\/li>\n\n\n\n<li>qu\u2019il a limit\u00e9, dans la mesure du possible, le nombre de postes comportant des t\u00e2ches qui exigent la connaissance ou un degr\u00e9 pr\u00e9cis de connaissance d\u2019une langue autre que le fran\u00e7ais.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Ces crit\u00e8res s\u2019appliquent \u00e9galement aux employ\u00e9s qui sont promus ou mut\u00e9s au sein d\u2019une entreprise.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_b6f336-5e\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-job-offers\">Offres d\u2019emploi:<\/h6>\n\n\n\n<p>Le Projet de loi 96 exige que les employeurs annon\u00e7ant une offre d\u2019emploi dans une langue autre que le fran\u00e7ais annoncent simultan\u00e9ment l\u2019offre d\u2019emploi en fran\u00e7ais, en utilisant des moyens de transmission de m\u00eame nature et atteignant un public cible d\u2019une taille proportionnellement comparable.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_eb37a3-cb\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-discrimination-and-harassment\">Discrimination et harc\u00e8lement:<\/h6>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">Le Projet de loi 96 offre un nouveau recours aux employ\u00e9s qui estiment avoir \u00e9t\u00e9 victimes de discrimination ou de harc\u00e8lement en raison du fait qu\u2019ils ne ma\u00eetrisent que tr\u00e8s peu, ou pas du tout, une langue autre que le fran\u00e7ais, parce qu\u2019ils ont revendiqu\u00e9 la possibilit\u00e9 de s\u2019exprimer en fran\u00e7ais ou parce qu\u2019ils ont exig\u00e9 le respect d\u2019un droit garanti par la <em>Charte<\/em>. Le Projet de loi 96 impose aux employeurs qu\u00e9b\u00e9cois l\u2019obligation positive de prendre les moyens raisonnables pour pr\u00e9venir une telle conduite et de la faire cesser si elle est port\u00e9e \u00e0 leur attention. Les employ\u00e9s disposent de 45 jours apr\u00e8s la survenance d\u2019un incident pour d\u00e9poser une r\u00e9clamation aupr\u00e8s de la CNESST.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_71940a-dc\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"kt-adv-heading7014_c63d92-58 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading7014_c63d92-58\">FRANCISATION<\/h4>\n\n\n\n<p>Francization is a set of rules aimed at ensuring that the use of French is generalized in all aspects of larger companies in Qu\u00e9bec. Currently, any company employing 50 or more employees for a period of at least six months must register with the Office Qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise (\"OQLF\") and obtain a francization certificate attesting that French is the language used at all levels of the company. Bill 96 proposes to lower this threshold to companies with 25 or more employees in Quebec.<\/p>\n\n\n\n<p>De plus, le Projet de loi 96 \u00e9largit les pouvoirs d\u2019enqu\u00eate et d\u2019inspection de l\u2019OQLF. Comme cela est actuellement le cas en vertu de la Charte, les entreprises employant 100 employ\u00e9s et plus sont tenues d\u2019avoir un comit\u00e9 de francisation et l\u2019OQLF peut ordonner aux entreprises employant de 50 \u00e0 99 employ\u00e9s de former un tel comit\u00e9. Toutefois, l\u2019OQLF pourra d\u00e9sormais ordonner les entreprises employant entre 25 et 49 employ\u00e9s de mettre en place un comit\u00e9 de francisation, s\u2019il juge que l\u2019usage du fran\u00e7ais n\u2019est pas suffisamment r\u00e9pandu \u00e0 tous les niveaux de l\u2019entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>The OQLF may also identify businesses with as few as 5 employees in certain key sectors to which it will offer French language learning services provided by Francisation Qu\u00e9bec, a new agency of the Ministry of Immigration, Francisation and Integration. A company that implements French language learning services provided by Francisation Qu\u00e9bec is required to allow the persons in its employment who are unable to communicate in French to receive those services in class, online and in the workplace.<\/p>\n\n\n\n<p>Moreover, to enforce francization rules, the OQLF will publish and keep up to date a list of non-compliant companies with which the Government of Qu\u00e9bec shall not contract or grant a subsidy. Going forward, it will be ever more important for companies to comply with the francization rules, as the threat of preclusion from government contracts weighs heavy in many industries. Pursuant to Bill 96, the OQLF will also be able to apply for injunctions from the Superior Court of Qu\u00e9bec to force compliance with the Charter\u2019s requirements. See below for more information on penalties for non-compliance.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_534058-34\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"kt-adv-heading7014_471bf4-35 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading7014_471bf4-35\">LANGUE DE LA JUSTICE<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">Le Projet de loi 96 stipule que \u00ab  toute personne a droit \u00e0 la justice et \u00e0 la l\u00e9gislation en fran\u00e7ais\u2009\u00bb. Dans l\u2019actualit\u00e9, les personnes morales peuvent d\u00e9poser des proc\u00e9dures judiciaires en fran\u00e7ais ou en anglais. \u00c0 partir de maintenant, les documents en anglais devront \u00eatre accompagn\u00e9s d\u2019une traduction fran\u00e7aise certifi\u00e9e, aux frais des parties. Par cons\u00e9quent, les parties anglophones devront s\u2019appuyer grandement sur le bilinguisme de leurs avocats pour s\u2019assurer que rien ne soit \u00ab\u2009perdu dans la traduction\u2009\u00bb et que les plaidoiries pr\u00e9sentent les faits de fa\u00e7on pr\u00e9cise et fid\u00e8le. Ou encore, elles devront assumer le co\u00fbt des traductions certifi\u00e9es de leurs plaidoiries. Le Projet de loi 96 ne pr\u00e9voit aucune exception \u00e0 cette r\u00e8gle, m\u00eame si toutes les parties consentent \u00e0 proc\u00e9der en anglais.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">Bien que la Charte canadienne des droits et libert\u00e9s permette de plaider en anglais ou en fran\u00e7ais, les juges ne seront pas tenus d\u2019avoir une connaissance ou un niveau de connaissance sp\u00e9cifique d\u2019une langue autre que le fran\u00e7ais, \u00e0 moins que l\u2019exercice de cette fonction ne l\u2019exige et que tous les moyens raisonnables aient \u00e9t\u00e9 pris pour \u00e9viter d\u2019imposer une telle exigence. Ainsi, les parties peuvent \u00eatre tenues de plaider leur cause en fran\u00e7ais si elles sont confront\u00e9es \u00e0 un tribunal francophone.<\/p>\n\n\n\n<p>Toute personne peut demander qu\u2019une d\u00e9cision judiciaire r\u00e9dig\u00e9e en anglais soit traduite en fran\u00e7ais, aux frais du gouvernement, de l\u2019organisme ou du minist\u00e8re qui a rendu le jugement. Toute partie peut demander la traduction en anglais d\u2019une d\u00e9cision judiciaire r\u00e9dig\u00e9e en fran\u00e7ais, aux frais du gouvernement, de l\u2019organisme ou du service qui l\u2019a rendu. La m\u00eame r\u00e8gle s\u2019applique aux d\u00e9cisions rendues par un organisme de l\u2019administration civile ou par une personne d\u00e9sign\u00e9e exer\u00e7ant une fonction adjucative.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_2dc95c-6c\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"kt-adv-heading7014_e66083-64 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading7014_e66083-64\">LANGUE DE L\u2019ADMINISTRATION CIVILE<\/h4>\n\n\n\n<p>Bill 96 establishes French as the exclusive language of communication for the civil administration in Qu\u00e9bec. Written documents sent to the civil administration to enter into a contract or agreement, related to a contract or agreement to which the civil administration is a party, and written documents sent under such a contract or agreement will have to be drawn up in French. A version in another language may be attached to the French version. Exceptionally, this rule does not apply where the civil administration enters into a contract outside of Qu\u00e9bec.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019utilisation du fran\u00e7ais sera \u00e9galement requise lorsqu\u2019une personne morale rendra des services \u00e0 l\u2019\u00c9tat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">Les demandes de permis ou autres autorisations devront \u00eatre r\u00e9dig\u00e9es exclusivement en fran\u00e7ais. Le d\u00e9faut d\u2019utiliser le fran\u00e7ais dans les relations avec le gouvernement pourrait mener \u00e0 la suspension ou \u00e0 la r\u00e9vocation d\u2019un permis, ou d\u2019une autre autorisation, d\u00e9livr\u00e9 par le Gouvernement.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_c2a7f9-4b\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"kt-adv-heading7014_90695f-9c wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading7014_90695f-9c\">LANGUAGE OF BUSINESS AND COMMERCE: PUBLIC SIGNS, COMMERCIAL ADVERTISING AND REGISTRATIONS<\/h4>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_023b5c-22\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-contracts-of-adhesion\">Contrats d\u2019adh\u00e9sion:<\/h6>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">Le Projet de loi 96 exige qu\u2019une entreprise pr\u00e9sente d\u2019abord la version fran\u00e7aise du contrat type. Et seulement apr\u00e8s que l\u2019autre partie aura examin\u00e9 la version fran\u00e7aise, les parties pourront choisir conjointement d\u2019\u00eatre li\u00e9es par une version r\u00e9dig\u00e9e dans une langue autre que le fran\u00e7ais. Il convient de noter qu\u2019aucune partie \u00e0 un tel contrat ne peut exiger \u00e0 l\u2019autre partie de payer une somme quelconque pour le co\u00fbt de la version fran\u00e7aise du contrat ou d\u2019un document connexe. Cet amendement interdira donc aux parties de simplement r\u00e9diger le contrat dans une autre langue que le fran\u00e7ais et d\u2019inclure une disposition de \u00ab   choix de la langue  \u00bb  par laquelle les parties peuvent choisir express\u00e9ment de contracter dans une autre langue que le fran\u00e7ais, comme la r\u00e8gle est actuellement interpr\u00e9t\u00e9e en vertu de la <em>Charte<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Des obligations semblables r\u00e9giront la r\u00e9daction de certains contrats de transactions immobili\u00e8res et de factures, re\u00e7us, acquittements (renonciations) et autres documents de m\u00eame nature.<\/p>\n\n\n\n<p>Une violation de ces exigences pourra causer la nullit\u00e9 du contrat. Par cons\u00e9quent, les entreprises devront \u00eatre particuli\u00e8rement attentives au respect des r\u00e8gles susmentionn\u00e9es. Voir la section sur les sanctions ci-dessous pour plus d\u2019informations sur les risques de non-conformit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_6a1215-97\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-trademarks-posters-signs-and-commercial-advertising\">Marques de commerce, affiches, enseignes et publicit\u00e9s commerciales:<\/h6>\n\n\n\n<p>A significant change under Bill 96 is to narrow the trademark exception and mandate the clear predominance of French in the public display of trademarks. Currently, 1) a recognized trademark under Canadian legislation (i.e. common law trademarks and trademarks for which registration is pending) may appear on public signs and posters in a language other than French, and 2) only a sufficient presence of French is required to also appear on public signs and posters. This is typically done by including a French descriptor to accompany the name of the storefront that is a recognized trademark. Under Bill 96, 1) only registered trademarks in a language other than French and for which no corresponding French version exists may appear in signs, posters and commercial advertising, and 2) French must be \"markedly predominant\" (i.e. twice as large or otherwise carrying more of a visual impact than the other language) on all public signs and posters visible from outside premises. Moreover, the French generic term or a description of the products or services concerned, slogan, or any other term or indication providing information about the products or services to consumers about the site must be \"markedly predominant\" if they are visible from outside premises. This change may have a significant impact on businesses that advertise and sell products or services in Qu\u00e9bec: they will have to ensure the registration of their trademarks and review all signs, posters and commercial advertising to ensure compliance with these new requirements.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_f75b4b-ed\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h6 class=\"wp-block-heading has-medium-font-size\" id=\"h-registration-of-security\">Enregistrement des s\u00fbret\u00e9s:<\/h6>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">Le <em>Code civil du Qu\u00e9bec<\/em> sera modifi\u00e9 pour imposer que toutes les inscriptions de s\u00fbret\u00e9s sur des biens meubles et immeubles au Qu\u00e9bec se fassent exclusivement en fran\u00e7ais. Ainsi, toutes les demandes d\u2019inscription requises pour inscrire une s\u00fbret\u00e9 au Registre foncier et au Registre des droits personnels et r\u00e9els mobiliers (\u00ab  RDPRM\u2009\u00bb) devront \u00eatre r\u00e9dig\u00e9es en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, tous les documents annexes doivent \u00e9galement \u00eatre r\u00e9dig\u00e9s en fran\u00e7ais ou accompagn\u00e9s d\u2019une traduction certifi\u00e9e. Par exemple, les actes de vente, les actes d\u2019hypoth\u00e8que, les avis de location et les avis de radiation d\u2019un droit inscrit doivent \u00eatre r\u00e9dig\u00e9s en fran\u00e7ais ou \u00eatre accompagn\u00e9s d\u2019une traduction certifi\u00e9e. En ce qui concerne plus sp\u00e9cifiquement le RPMR, lors du remplissage du formulaire prescrit pour l\u2019inscription d\u2019une s\u00fbret\u00e9 sur des biens meubles, la description des biens \u00e0 grever doit \u00eatre r\u00e9dig\u00e9e en fran\u00e7ais. Il est extr\u00eamement important que la description traduite soit v\u00e9rifi\u00e9e comme \u00e9tant exacte, sinon les cr\u00e9anciers peuvent se retrouver involontairement expos\u00e9s \u00e0 un risque de financement.<\/p>\n\n\n\n<p>Les modifications doivent \u00e9galement \u00eatre r\u00e9dig\u00e9es en fran\u00e7ais, mais il y aura une exception pour les modifications ou les corrections apport\u00e9es aux documents d\u00e9j\u00e0 enregistr\u00e9s en anglais avant l\u2019entr\u00e9e en vigueur du Projet de loi 96.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_f37c8e-15\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"kt-adv-heading7014_8a7753-13 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading7014_8a7753-13\">AUGMENTATION DES AMENDES ET AUTRES CONS\u00c9QUENCES DE LA NON-CONFORMIT\u00c9<\/h4>\n\n\n\n<p>Les amendes pour les violations de la Charte augmenteront comme suit en vertu du Projet de loi 96:<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignleft size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"953\" height=\"393\" src=\"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-1.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7021\" srcset=\"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-1.jpg 953w, https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-1-300x124.jpg 300w, https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-1-768x317.jpg 768w, https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-1-18x7.jpg 18w\" sizes=\"(max-width: 953px) 100vw, 953px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_077fc9-51\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><hr class=\"kt-divider\"\/><\/div><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"956\" height=\"394\" src=\"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-2.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-7022\" srcset=\"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-2.jpg 956w, https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-2-300x124.jpg 300w, https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-2-768x317.jpg 768w, https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/DLA-piper-table-2-18x7.jpg 18w\" sizes=\"(max-width: 956px) 100vw, 956px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>En vertu du Projet de loi 96, une infraction qui se poursuit pendant plus d\u2019un jour peut constituer une infraction distincte chaque jour o\u00f9 elle se poursuit.<\/p>\n\n\n\n<p>Les administrateurs de la personne morale, de la soci\u00e9t\u00e9 ou de l\u2019association sont \u00e9galement pr\u00e9sum\u00e9s avoir commis l\u2019infraction et peuvent \u00eatre tenus personnellement responsables, sauf s\u2019ils ont fait preuve de diligence raisonnable. Les amendes pour les infractions commises par un administrateur ou un dirigeant d\u2019une personne morale sont le double de celles applicables \u00e0 une personne physique. Ainsi, les amendes pour les administrateurs et les dirigeants varient de 1\u2009400 $ \u00e0 14\u2009000 $ pour une premi\u00e8re infraction, de 2\u2009800 $ \u00e0 28\u2009000 $ pour une deuxi\u00e8me infraction et de 4\u2009200 $ \u00e0 42\u2009000 $ pour une infraction subs\u00e9quente.<\/p>\n\n\n\n<p>En dernier point, mais tr\u00e8s important, le Projet de loi 96 cr\u00e9e \u00e9galement un nouveau droit de recours qui permettra aux personnes qui estiment que leurs droits linguistiques en fran\u00e7ais ont \u00e9t\u00e9 viol\u00e9s en vertu de la Charte d\u2019intenter une action civile contre une partie contrevenante.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-kadence-spacer aligncenter kt-block-spacer-7014_f5f987-18\"><div class=\"kt-block-spacer kt-block-spacer-halign-center\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<h4 class=\"kt-adv-heading7014_5a6c4a-b5 wp-block-kadence-advancedheading\" data-kb-block=\"kb-adv-heading7014_5a6c4a-b5\">CONCLUSION<\/h4>\n\n\n\n<p>In light of the above, businesses with a Qu\u00e9bec presence should prepare and take the necessary steps in the immediate to be in compliance with the Charter and any new obligations created by Bill 96.<\/p>\n\n\n\n<p>Bien que le Projet de loi 96 ait \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9 au moment de la r\u00e9daction de cet article, il n\u2019avait pas encore re\u00e7u la sanction royale pour entrer en vigueur. On s\u2019attend \u00e0 ce que cela se produise bient\u00f4t, ce qui \u00e9tablira les diverses \u00e9ch\u00e9ances pour se conformer aux changements l\u00e9gislatifs \u00e9nonc\u00e9s dans le Projet de loi 96.<\/p>\n\n\n\n<p style=\"font-size:12px\" class=\"translation-block\">Cet article ne fournit que des informations g\u00e9n\u00e9rales sur des questions et des d\u00e9veloppements juridiques et ne vise pas \u00e0 fournir des conseils juridiques sp\u00e9cifiques. Veuillez consulter <a href=\"https:\/\/www.dlapiper.com\/fr-CA\/CANADA\/legalnoticespage\/website-disclaimer\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">la clause de non-responsabilit\u00e9<\/a> pour plus de d\u00e9tails.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In light of this, changes are coming to Qu\u00e9bec\u2019s French language requirements, and businesses should prepare for their impact. Businesses operating in Qu\u00e9bec or having employees in the province should become familiar with the changes to the Charter as amended by Bill 96. The following article provides a general overview of some of the key takeaways of Bill 96.<\/p>","protected":false},"author":13,"featured_media":7130,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"content-type":"","footnotes":""},"categories":[7],"tags":[133],"class_list":["post-7014","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog","tag-bill-96"],"acf":{"case_study_type":false},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.8 (Yoast SEO v26.8) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Alexa Translations - Quebec&#039;s National Assembly Passes Amended Bill 96<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Qu\u00e9bec&#039;s National Assembly Passes Amended Bill 96 To Modify The Charter Of The French Language\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/blog\/lassemblee-nationale-du-quebec-adopte-le-nouveau-projet-de-loi-96-avec-amendements\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"QU\u00c9BEC&#039;S NATIONAL ASSEMBLY PASSES AMENDED BILL 96 TO MODIFY THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE - Alexa Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"QU\u00c9BEC&#039;S NATIONAL ASSEMBLY PASSES AMENDED BILL 96 TO MODIFY THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/blog\/lassemblee-nationale-du-quebec-adopte-le-nouveau-projet-de-loi-96-avec-amendements\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Alexa Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/facebook.com\/alexatranslations\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-06-22T14:58:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-05-13T18:12:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-Image-Template-DLA.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Joshua Cook\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@alexatranslate\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@alexatranslate\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Joshua Cook\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimation du temps de lecture\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"12 minutes\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Alexa\u00a0Translations\u00a0\u2013\u00a0L\u2019Assembl\u00e9e nationale du Qu\u00e9bec adopte le nouveau projet de loi\u00a096 avec amendements","description":"Qu\u00e9bec's National Assembly Passes Amended Bill 96 To Modify The Charter Of The French Language","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/blog\/lassemblee-nationale-du-quebec-adopte-le-nouveau-projet-de-loi-96-avec-amendements\/","og_locale":"fr_CA","og_type":"article","og_title":"QU\u00c9BEC'S NATIONAL ASSEMBLY PASSES AMENDED BILL 96 TO MODIFY THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE - Alexa Translations","og_description":"QU\u00c9BEC'S NATIONAL ASSEMBLY PASSES AMENDED BILL 96 TO MODIFY THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE","og_url":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/blog\/lassemblee-nationale-du-quebec-adopte-le-nouveau-projet-de-loi-96-avec-amendements\/","og_site_name":"Alexa Translations","article_publisher":"https:\/\/facebook.com\/alexatranslations","article_published_time":"2022-06-22T14:58:14+00:00","article_modified_time":"2024-05-13T18:12:22+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-Image-Template-DLA.png","type":"image\/png"}],"author":"Joshua Cook","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@alexatranslate","twitter_site":"@alexatranslate","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Joshua Cook","Estimation du temps de lecture":"12 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/"},"author":{"name":"Joshua Cook","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#\/schema\/person\/4757108bd2b9a9d94bcc45ed181ac8d1"},"headline":"QU\u00c9BEC'S NATIONAL ASSEMBLY PASSES AMENDED BILL 96 TO MODIFY THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE","datePublished":"2022-06-22T14:58:14+00:00","dateModified":"2024-05-13T18:12:22+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/"},"wordCount":2440,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-Image-Template-DLA.png","keywords":["Bill 96"],"articleSection":["Blog"],"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/","url":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/","name":"Alexa\u00a0Translations\u00a0\u2013\u00a0L\u2019Assembl\u00e9e nationale du Qu\u00e9bec adopte le nouveau projet de loi\u00a096 avec amendements","isPartOf":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-Image-Template-DLA.png","datePublished":"2022-06-22T14:58:14+00:00","dateModified":"2024-05-13T18:12:22+00:00","description":"Qu\u00e9bec's National Assembly Passes Amended Bill 96 To Modify The Charter Of The French Language","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/#primaryimage","url":"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-Image-Template-DLA.png","contentUrl":"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Blog-Image-Template-DLA.png","width":1200,"height":630},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/blog\/quebecs-national-assembly-passes-amended-bill-96-to-modify-the-charter-of-the-french-language\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/alexatranslations.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"QU\u00c9BEC'S NATIONAL ASSEMBLY PASSES AMENDED BILL 96 TO MODIFY THE CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#website","url":"https:\/\/alexatranslations.com\/","name":"Alexa Translations","description":"Breaking The Language Barrier","publisher":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/alexatranslations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-CA"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#organization","name":"Alexa Translations","url":"https:\/\/alexatranslations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Logo_AT_White.png","contentUrl":"https:\/\/alexatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/Logo_AT_White.png","width":322,"height":241,"caption":"Alexa Translations"},"image":{"@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/facebook.com\/alexatranslations","https:\/\/x.com\/alexatranslate","https:\/\/www.instagram.com\/alexatranslations\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/alexatranslations\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCx28hVMhKHKFHesyaFVWYkA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#\/schema\/person\/4757108bd2b9a9d94bcc45ed181ac8d1","name":"Joshua Cook","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-CA","@id":"https:\/\/alexatranslations.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b242773e1637f6bc95e1485f8245a110?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/b242773e1637f6bc95e1485f8245a110?s=96&d=mm&r=g","caption":"Joshua Cook"},"url":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/author\/josh\/"}]}},"reading_time":"12 min read","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7014","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7014"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7014\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10177,"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7014\/revisions\/10177"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7130"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7014"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7014"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/alexatranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7014"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}