PRODUCT UPDATE: Alexa Translations A.I. 2.3


Nous prêtons une oreille attentive à vos idées concernant nos produits et nous tenons compte de vos commentaires. Aujourd’hui, nous repoussons à nouveau les limites du possible.

"L’équipe d’Alexa Translations continue d’innover à pas de géant. Au cours de l’année à venir, nous mettrons en œuvre de nombreuses nouvelles mises à niveau prometteuses; durant les derniers mois seulement, nous avons considérablement amélioré notre plateforme d’intelligence artificielle (IA) afin de mieux répondre à vos besoins. Nous avons lancé notre toute dernière version d’Alexa Translations A.I., la version 2.3, dotée de plusieurs nouvelles fonctionnalités, d’une sécurité des fichiers accrue et de nombreuses améliorations sur le plan de la performance", affirme Husam Shublaq, directeur de la technologie chez Alexa Translations. "Nous sommes convaincus que ces progrès permettront d’accroître la rapidité et la fidélité de vos projets de traduction, ce qui aidera votre organisation à économiser temps et argent."

Husam Shublaq CTO

La nouvelle version de la plateforme Alexa Translations A.I. aura des avantages incontestables pour vos activités quotidiennes et celles de votre organisation. Les mises à niveau apportées rendront vos projets de traduction plus rapides, plus sécuritaires, plus simples et plus fidèles.

NOUVEAUTÉS

Prise en charge améliorée du téléversement de MT

Si vous ne le saviez pas déjà, les mémoires de traduction (MT) sont des bases de données qui contiennent des segments (c’est-à-dire des phrases ou des paragraphes déjà traduits) pour accélérer le processus de traduction et vous aider à garder votre style de rédaction uniforme d’un texte à l’autre. Nous avons amélioré notre fonctionnalité de téléversement des MT de manière à rendre le créateur de MT dix fois plus rapide, en plus de vous permettre de téléverser jusqu’à un million de MT. En d’autres termes, nous avons réduit la durée du téléversement des MT de 1 heure à 6 minutes. Ce n’est là qu’une des nombreuses manières dont la plateforme ATAI 2.3 vous permet d’économiser du temps. Que ferez-vous avec ces 54 minutes? À vous de choisir!

Conteneurs de MT et de BT

Une banque de terminologie (BT), abréviation du terme « base de données terminologique », est une base de données bilingue ou multilingue utilisée pour stocker la terminologie propre au secteur et à l’entreprise, ainsi que les termes techniques à utiliser dans vos projets de traduction. La nouvelle fonctionnalité Conteneurs vous permet de regrouper plusieurs fichiers de MT ou de BT en un seul tableau afin de simplifier la gestion de vos projets. Vous pouvez nommer ce conteneur, ainsi qu’ajouter et fusionner différents fichiers, quelle que soit leur extension. Même une fois le fichier téléversé, vous pouvez le modifier selon vos besoins et télécharger la version modifiée. De plus, vous pouvez désormais enregistrer le texte que vous avez traduit avec la fonction de traduction de texte sur la plateforme directement dans des conteneurs sans avoir à le copier dans un fichier séparé.

Prise en charge des fichiers TXT et XLIFF

Demandez et vous recevrez! La toute dernière version de la plateforme Alexa Translations A.I. vous permet désormais de traiter de nouveaux types de fichiers, dont les formats .txt et .xliff, afin de rationaliser vos projets de traduction.

Améliorations supplémentaires

1. Portail d’assistance technique

Notre portail d’assistance technique est là pour répondre à toutes vos questions, même celles que vous ne vous étiez pas encore posées! Demandes de soutien technique, gestion des utilisateurs, soutien lié à l’interface API, rétroaction sur les traductions, demandes de nouvelles fonctionnalités : ce portail est le guichet unique pour tous les besoins de votre entreprise.

2. Banque de terminologie (BT) intelligente

Mise à profit de l’intelligence artificielle pour intégrer les traductions figées dans un groupe syntaxique. Cette fonctionnalité est utile pour les noms d’entreprise, les noms propres, les noms de fonds et tout autre terme qui doit toujours se traduire de la même façon.

3. Nouvelle fonctionnalité dans MS Word

Afin d’accroître l’efficience de vos processus, vous pouvez désormais choisir de ne pas traduire l’en-tête et le bas de page des textes en format Microsoft Word.

4. Nouvelles langues

De nouvelles langues, notamment le portugais brésilien et européen ainsi que le chinois simplifié, sont désormais prises en charge sur les modules d’extension tiers populaires, par exemple Trados Studio.

5. Sécurité Accrue

Bien que nous détenions déjà la certification SOC 2, nous avons décidé de rendre votre expérience sur notre plateforme encore plus sécuritaire. Vous pouvez désormais transférer en toute sécurité des fichiers volumineux d’une équipe à une autre à l’aide du protocole de transfert de fichiers sécurisé (SFTP). Travaillez en toute confiance en sachant que vos projets de traduction sont entre de bonnes mains… numériquement parlant!

S’INSCRIRE À NOTRE BULLETIN D’INFORMATION
© Alexa Translations, 2022. Tous droits réservés.